Escucha japonés Frases 3: Buscar una cabina telefónica


すみません!公衆電話、ありますか?
すみません!こうしゅうでんわ、ありますか?
Sumimasen! Kooshuu denwa, arimasu ka?
Perdone. ¿Hay un teléfono público?


Vocabulario interesante:

  • 公衆電話 (こうしゅうでんわ, kooshuu denwa): Cabina telefónica, teléfono público.

Hoy vamos con una frase que espero que a muchos les sea útil. Conozco mucha gente que ha venido a Japón y ha quedado con amigos que viven aquí, por lo que han tenido que llamarlos por teléfono. Con los móviles 3G funciona el roaming pero es muy caro, así que es recomendable comprarse una tarjeta telefónica y buscar una cabina.

Pero ¿dónde están las cabinas en Japón? Sin duda han desaparecido muchas porque ahora casi todo el mundo tiene teléfono móvil en Japón, pero siempre las hay en lugares estratégicos. Si usáis esta frase en centros comerciales o estaciones, probablemente encontraréis una.

Escucha japonés 26: Fumadores o no fumadores

[audio:/ep/26/ld]

Descargar
Asientos, mesas de fumadores o de no fumadores

いらっしゃいませ!
いらっしゃいませ!
Irasshaimase!
¡Bienvenidos!

何名様ですか?
なんめい さまですか?
Nan mei-sama desu ka?
¿Cuántos son ustedes?

3人です。
さんにんです。
San nin desu.
Somos 3.

喫煙席と禁煙席がございますが、
きつえん せきと きんえん せきが ございますが、
Kitsuen seki to kin’en seki ga gozaimasu ga,
Tenemos asientos de fumadores y asientos de no fumadores,

どちらになさいますか?
どちらに なさいますか?
Dochira ni nasaimasu ka?
¿cuáles prefieren?

禁煙席でお願いします。
きんえん せきで おねがい します。
Kin’en seki de o-negai shimasu.
Asientos de no fumadores, por favor.

はい。こちらへどうぞ。
はい。こちらへ どうぞ。
Hai. Kochira e doozo.
Entendido. Vengan por aquí.


おタバコは吸われますか?
おたばこは すわれますか?
O-tabako wa suwaremasu ka?
¿Son ustedes fumadores?


Vocabulario interesante:

  • 喫煙 (きつえん, kitsuen): Fumar.
  • 禁煙 (きんえん, kin’en): Prohibido fumar (el apóstrofo quiere decir que la primera n y la e van separadas).
  • 席 (せき, seki): Asiento.
  • なさいます (nasaimasu): Hacer, decidir, etc. Del verbo nasau (為さる, なさる) que es el equivalente «de usted» del verbo suru (en esta ocasión equivale a shimasu).
  • こちら (kochira): Aquí. Significa lo mismo que koko pero es un poco más elegante.
  • どうぞ (doozo): Adelante (invitación a pasar o a comenzar algo).
  • 吸う (すう, suu): Aspirar, fumar, chupar. Está conjugado para hablar de usted.

Cuando entramos en un restaurante hay muchas cosas que nos pueden preguntar, la mayoría muy fáciles de entender y responder porque en todas partes lo suelen decir de alguna manera.

Esta vez tenemos para vosotros una pregunta y una respuesta bastante importantes, porque cualquier os puede rodear de fumadores japoneses (me gustaría verlos con un Ducados) o en el caso de los fumadores os podéis quedar sin fumar hasta salir del establecimiento aunque haya una zona habilitada para ello.


Entradas relacionadas:

Escucha japonés Frases 2: ¿Estamos en el tren correcto?


この電車は福岡まで行きますか?
このでんしゃはふくおかまでいきますか?
Kono densha wa Fukuoka made ikimasuka?
¿Este tren va hasta Fukuoka?


Vocabulario interesante:

  • 電車 (でんしゃ, densha): Tren.

Hoy os traigo un vídeo con una frase que os será útil cuando viajéis por Japón con vuestro Japan Rail Pass porque a veces, por mucho que te estudies la combinación de trenes, la duda asalta y uno se pregunta si realmente está en el tren en el que tiene que estar y no se ha equivocado.

Sabiéndo cómo preguntar si el tren va a nuestro destino, podemos comprobar si vamos bien o no, pero lamentablemente en el caso de habernos equivocado la respuesta del amable japonés al que preguntemos puede ser un poco complicada. Y no por fastidiar sino por ayudar, por supuesto. Y nada más, Escucha japonés recomienda viajar con precaución pero con confianza.


Enlaces al vídeo:

Escucha japonés 25: Contar del uno al diez en japonés

[audio:/ep/25/ld]

Descargar
pepino-12345rock Contar del uno al diez en japonés

一二三四五六。
いち に さん し ご ろく。
Ichi ni san shi go roku.
Uno dos tres cuatro cinco seis.

七八九十。
しち はち きゅう じゅう。
Shichi hachi kyuu juu.
Siete ocho nueve diez.


¿Os gusta el heavy metal hecho con Game Boy? Pues os guste o no, aquí tenéis la ultimísima canción de pepino, una vez más compuesta especialmente para Escucha japonés.

No es nuestra intención bajar mucho el nivel de Escucha japonés, pero de vez en cuando queremos poner cosas fáciles porque también nos escucha mucha gente que no tiene mucho tiempo para dedicar a estudiar japonés. Sobre todo si se nos ocurre una forma que sea divertida de manera que los estudiantes avanzados tampoco se aburran. Como veis, este nuevo curso apostamos por la variedad.


Enlaces relacionados: