食パンには何を付ける?
しょくぱんには なにをつける?
Shokupan ni wa nani o tsukeru?
¿Qué les pones a las tostadas?
私は蜂蜜。
わたし ははちみつ。
Watashi wa hachimitsu.
Yo, miel.
僕はオリーブオイル。
ぼくは おりーぶおいる。
Boku wa oriibu oiru.
Yo, aceite de oliva.
私はマーガリン。
わたしは まーがりん。
Watashi wa maagarin.
Yo, margarina.
どれも美味しそう。
どれも おいしそう。
Dore mo oishisoo.
Todo parece bueno.
Una de las comidas que más disfrutamos es el desayuno, porque desayunamos un poco a lo grande y también es uno de los pocos [...]
あくびが出る
あくびが でる
Akubi ga deru
Bostezar
しゃっくりが止まらない
しゃっくりが とまらない
Shakkuri ga tomaranai
No se me va el hipo
くしゃみが出る
くしゃみが でる
Kushami ga deru
Estornudar
せきをする
せきをする
Seki o suru
Toser
おならをする
おならをする
Onara o suru
Tirarse un pedo
Hoy os presentamos algunas palabras de las que a menudo no se saben cuando te hacen falta. Normalmente se escriben en hiragana, pero en el vocabulario he incluido los kanji por si tenéis curiosidad.
Vocabulario interesante:
出る [...]
とても暑い
とてもあつい
Totemo atsui
Hace mucho calor
すごく暑い
すごくあつい
Sugoku atsui
Hace un calor horrible
ばり暑い
ばりあつい
Bari atsui
Hace mucho calor (dialecto de Fukuoka)
ぶち暑い
ぶちあつい
Buchi atsui
Hace mucho calor (dialecto de Hiroshima)
超暑い
ちょうあつい
Choo atsui
Hace súper calor
めっちゃ暑い
めっちゃあつい
Meccha atsui
Hace un calor del carajo
くそ暑い
くそあつい
Kuso atsui
Hace un calor de mierda
No os acostumbréis a tener chicos tan guapos en Escucha japonés, pero ¡hoy tenemos a Takahin con nosotros! Sí, el súper amigo que [...]
風邪引いたかな。
かぜ ひいたかな?
Kaze hiita ka na.
A ver si me he resfriado.
熱はある?
ねつは ある?
Netsu wa aru?
¿Tienes fiebre?
熱はないけど、頭が痛い。
ねつは ないけど、あたまが いたい。
Netsu wa nai kedo, atama ga itai.
Fiebre no tengo, pero me duele la cabeza.
じゃあ少し休んだら?
じゃあ すこし やすんだら?
Jaa, sukoshi yasundara?
Bueno, ¿y si descansas un poco?
Una conversación con expresiones muy útiles para decir qué te pasa cuando te pones enfermo o simplemente te [...]