カエルぴょこぴょこ
かえる ぴょこぴょこ
Kaeru pyoko pyoko
Las ranas, pyoko pyoko
三ぴょこぴょこ
み ぴょこぴょこ
Mi pyoko pyoko
Tres, pyoko pyoko
合わせてぴょこぴょこ
あわせて ぴょこぴょこ
Awasete pyoko pyoko
En total, pyoko pyoko
六ぴょこぴょこ
む ぴょこぴょこ
Mu pyoko pyoko
Seis, pyoko pyoko
¿Sabéis cómo se dice trabalenguas en japonés? Hayakuchikotoba (早口言葉). La misma palabra ya es un trabalenguas, ¿no? Pasa un poco como en español, que trabalenguas tampoco es moco de pavo.
¡Y este trabalenguas tiene [...]
芸術の秋
げいじゅつの あき
Geijutsu no aki
El otoño del arte
スポーツの秋
すぽーつの あき
Supootsu no aki
El otoño del deporte
食欲の秋
しょくよくの あき
Shokuyoku no aki
El otoño del apetito
読書の秋
どくしょの あき
Dokusho no aki
El otoño de la lectura
Después de una semana de vacaciones volvemos con vosotros, que ya teníamos ganas. ¡Gracias por vuestra paciencia! Nos gustaría no faltar nunca, pero también nos alegramos de que nos hayáis [...]
Antes de nochevieja
良いお年を!
よい おとしを!
Yoi o-toshi o!
¡(Que tengas un) feliz año!
Ya en año nuevo
明けまして御目出度う御座います。
あけまして おめでとう ございます。
Akemashite omedetoo gozaimasu.
Feliz año nuevo.
今年も宜しくお願いします。
ことしも よろしく おねがい します。
Kotoshi mo yoroshiku o-negai shimasu.
Llevémonos bien este año también.
Felicitando por correo electrónico
あけおめ。ことよろ。
あけおめ。ことよろ。
Ake-ome. Koto-yoro.
¡Feliz año! Buen rollo.
Vocabulario interesante:
年 (とし, toshi): Año, edad.
おめでとう (おめでとう, omedetoo): Felicidades. En kanji es 御目出度う pero casi siempre va en hiragana.
今年 [...]
弱肉強食
じゃくにく きょうしょく
Jakuniku kyooshoku
La ley del más fuerte
四字熟語
よじ じゅくご
Yoji jukugo
Frase hecha de 4 letras
焼肉定食
やきにく ていしょく
Yakiniku teishoku
Menú completo de carne a la parrilla
Vocabulario interesante:
肉 (にく, niku): Carne.
字 (じ, ji): Carácter, letra.
熟語 (じゅくご, jukugo): Frase hecha.
焼肉 (やきにく, yakiniku): Carne a la parrilla.
定食 (ていしょく, teishoku): Menú completo.
Hace tiempo ya desde el último refrán que aprendimos en Escucha japonés, y [...]