¡Feliz año nuevo!

 
 Escucha japonés 33: ¡Feliz año nuevo!: Escuchar | Descargar

Antes de nochevieja
良いお年を!
よい おとしを!
Yoi o-toshi o!
¡(Que tengas un) feliz año!

Ya en año nuevo
明けまして御目出度う御座います。
あけまして おめでとう ございます。
Akemashite omedetoo gozaimasu.
Feliz año nuevo.

今年も宜しくお願いします。
ことしも よろしく おねがい します。
Kotoshi mo yoroshiku o-negai shimasu.
Llevémonos bien este año también.

Felicitando por correo electrónico
あけおめ。ことよろ。
あけおめ。ことよろ。
Ake-ome. Koto-yoro.
¡Feliz año! Buen rollo.


Vocabulario interesante:

  • 年 (とし, toshi): Año, edad.
  • おめでとう (おめでとう, omedetoo): Felicidades. En kanji es 御目出度う pero casi siempre va en hiragana.
  • 今年 (ことし, kotoshi): Este año.

¡Felices fiestas y año nuevo a todos nuestros seguidores y colaboradores! Hoy os traemos varias formas de felicitar el año nuevo en japonés, porque la Navidad no se celebra.

Tenemos la forma que se usa para felicitar antes de que llegue dicho año (el nuevo), la forma normal y corriente una vez entrados en el año nuevo, que por cierto vale tanto hablada como por escrito, y por último una forma que se puede usar en los correos electrónicos de felicitación con la gente con quien se tiene confianza.

Ojo que la palabra omedetoo (felicidades) la he puesto con kanji ahí arriba para que conste en acta, pero casi siempre se escribe en hiragana. Os la dejo de recuerdo.

¡Felices vacaciones y feliz año nuevo a todos! El año que viene volvemos a empezar fuerte.


Enlaces al vídeo:

23 Comentarios

  1. Publicado en 23/12/2008 a las 10:46 | Enlace permanente

    Muy bonico el video, y tu jersey rosa…parece de zara chicas :P

  2. Publicado en 23/12/2008 a las 11:05 | Enlace permanente

    Si me encantaban los audios los vídeos aún mas, con lo cansino que soy se me ha hecho hasta corto.

    Siempre aprendo algo con vosotros, pero aunque no fuera así, solo por veros merece la pena seguiros.

    Feliz Año para vosotros también.

  3. Publicado en 23/12/2008 a las 11:08 | Enlace permanente

    Cómo mola el cuello alto… de Uniqlo no? :)

  4. Publicado en 23/12/2008 a las 13:20 | Enlace permanente

    Gracias por estos fantásticos vídeos y audios con los que nos reímos y aprendemos mucho.

    Feliz año nuevo!
    よい おとしを!

  5. Publicado en 23/12/2008 a las 19:53 | Enlace permanente

    Pues feliz año nuevo (del que se dice antes de nochevieja) y feliz año nuevo (del que se dice despues de nochevieja).
    Y desde luego ¡qué mareo!

  6. Publicado en 24/12/2008 a las 04:37 | Enlace permanente

    Me encantáis.
    Feliz año, y que Ai se mejore del resfriado.

  7. Publicado en 24/12/2008 a las 12:48 | Enlace permanente

    Sé que el año nuevo es una de las festividades más importantes para los japoneses… aunque todavía quedan unos días.

    Bueno pareja, que paséis unas Felices Fiestas en Fukuoka.

    Espero que el 2009 nos traiga más vídeos de Escucha Japonés.

  8. Bionical
    Publicado en 25/12/2008 a las 01:14 | Enlace permanente

    Como siempre un video de lo mas divertido y salao!
    Una preguntilla… se podria responder a “Akemashite omedetoo gozaimasu” con simplemete “omedetoo”??

    Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo pareja!!

  9. Andrés
    Publicado en 26/12/2008 a las 04:52 | Enlace permanente

    Las cosas del directo xD.
    Feliz año!!

    やっぱり、とても楽しかったです.。^_^
    私も風邪がひきました。
    お大事にして下さい
    ところで、良いお年を!!

  10. Isa
    Publicado en 26/12/2008 a las 14:05 | Enlace permanente

    Feliz año pepinos, ha estado entretenido este video.
    Ai lleva gafas nuevas?
    おめでとう.

  11. Publicado en 27/12/2008 a las 20:17 | Enlace permanente

    Tantos años estudiando japo y nunca había visto con kanji “OMEDETOU GOZAIMASU”!!
    Feliz año chicos!

  12. @ttan
    Publicado en 28/12/2008 a las 20:06 | Enlace permanente

    Hola, como dicen los demás, el video estuvo súper, súper, súper, gracias por todas las enseñanzas que nos han dado en este año de verdad con mucha sinceridad les deseo que el año nuevo Dios o lo que los japoneses consideren como todo poderoso los llene de amor, mucha paz tranquilidad prosperidad salud y bienestar son mis mas verdaderos deseos para ustedes en el año venidero. Chao y con mucho ánimo…… よい おとしを!

  13. Kike
    Publicado en 29/12/2008 a las 21:48 | Enlace permanente

    Hola, Ale+Ai
    a propósito de kanji/kana en la frase 明けまして御目出度う御座います, lo cierto es que no sé distinguir cuándo es preceptivo escribir con kanji y cuándo se aconseja el uso del kana, en el caso por ejemplo de algunos verbos como 分かる / わかる. ¿Existe alguna regla práctica?

  14. Publicado en 02/01/2009 a las 01:56 | Enlace permanente

    Interesante!!
    Akemashite omedetoo gozaimasu a los 2! XD

  15. Bionical
    Publicado en 06/01/2009 a las 02:08 | Enlace permanente

    Akemashite omedetoo gozaimasu!! ^^

  16. VanessaM
    Publicado en 11/01/2009 a las 22:22 | Enlace permanente

    Ake ome, koto yoro!! Qué superfelices se os ve, y de tan buen rolloooo que lo ‘insuflais’ a los demás. Los dos vais de color rosa???

  17. Moy Gaytan
    Publicado en 13/01/2009 a las 01:23 | Enlace permanente

    Me gusta mucho su idea, la musica (creo que es muy divertida, aunque no reconozco el juego) ya que por mi cuenta he tratado de estudiar japones di con su pagina, gracias por las lecciones de vocabulario, les deseo lo mejor para este año, saludos!

  18. Moy Gaytan
    Publicado en 13/01/2009 a las 01:25 | Enlace permanente

    por cierto No Funciona el Correo del sitio e (arroba, tal y cual) escuchajapones punto com
    me lo marca asi:

    No se reconoce la dirección de correo electrónico “e@escuchajaponescom”. Soluciónalo y vuelve a intentarlo.

  19. Publicado en 13/01/2009 a las 15:10 | Enlace permanente

    ¡Muchas gracias a todos! Y feliz año nuevo.

    zon7: No es de Zara, hombre. ¡Que Zara aquí es muy caro!

    Marcos: ¡Gracias siempre por tus palabras!

    UnGatoNipon: Es un regalo, pero de Uniqlo no es. Sobrevive bastante mejor que los de allí.

    Bionical: Si eres más “jefe” que la persona que te felicita, no está muy mal que digamos. Pero Escucha japonés recomienda por lo menos acabar con el “gozaimasu” cuando se felicita el año nuevo. Por muy jefarraco que seas.

    Isa: Ai lleva gafas nuevas, sí. Se vieron fotos de cuando se las compraba en twitter.

    Kabuto: Efectivamente no se suele escribir en kanji. Lo puse en plan curiosidad.

    Kike: Muy buena pregunta. En el diccionario EDICT, disponible a través de muchos programas informáticos, está registrado cuando una palabra se suele usar con hiragana aunque tenga kanji. Y cuidado con casos como わかる, porque hay otros kanji también. 分かる / 解る / 判る.

    Moy Gaytan: He comprobado que funciona correctamente. Comprueba por favor que la has escrito bien. En el error que has pegado falta un punto.

  20. Publicado en 12/02/2009 a las 16:59 | Enlace permanente

    es el primer video vuestro que veo… xe que maquinas!

    me quedo a vivir aki!

  21. VICTOR E. GIL R
    Publicado en 10/12/2009 a las 20:07 | Enlace permanente

    Soy Colombiano, no se nada de Japones, pero soy un fanatico a la cultura japonesa, y esta pagina me encanto, si alguien tiene música del folclor o tradicional Japones e imágenes se las recibo me las pueden enviar a mi correo mundoarteydiseno@yahoo.com, mil pero mil gracias a las personas que le interese este comentario

  22. Febe
    Publicado en 30/12/2009 a las 08:50 | Enlace permanente

    Que buenos videos me sirven de mucho !! gracias

  23. Ivan
    Publicado en 13/01/2010 a las 16:54 | Enlace permanente

    Muy correcto!!! He aprendido mucho!! Alejandro me han hablado (muy bien, por cierto) de tu persona “amigos” comunes!! Vivo en Fukuoka (recién llegado del horno)… así que seguiré este blog con empeño! Iba a decir también con dedicación pero no me fio de mi mismo! Sayonara!

Un trackback

  1. Por Escucha japonés » ¿Entiendes japonés? en 14/01/2009 a las 07:20

    [...] Escucha japonés 聞く日本語Kiku Nihongo Saltar al contenido Sobre este sitioSuscribirse y descargarEstudiar japonésContacto « ¡Feliz año nuevo! [...]

Escribe un comentario

Tu dirección de correo jamás será publicada o enviada a nadie. Los campos obligatorios están marcados con un *

*
*