Hanami

 
 Escucha japonés 7: Hanami: Escuchar | Descargar

桜咲いてるね。
さくら さいてるね。
Sakura saiteru ne.
Los cerezos están en flor, ¿eh?

どこに座ろうか?
どこに すわろうか?
Doko ni suwarou ka?
¿Dónde nos sentamos?

ここはどう?
ここは どう?
Koko wa dou?
¿Qué tal aquí?

せっかくだから桜の下がいいな。
せっかく だから さくらの したが いいな。
Sekkaku da kara sakura no shita ga ii na.
Ya que están los cerezos en flor, nos podríamos sentar debajo de uno.

ここにしようか?
ここに しようか?
Koko ni shiyou ka?
¿Nos quedamos aquí?

うん!隣に子供も酔っぱらいもいるしね。
うん! となりに こどもも よっぱらいも いるしね。
Un! Tonari ni kodomo mo yopparai mo iru shi ne.
¡Sí! Al lado tenemos niños y borrachos y todo.

やった!お花見だ!
やった! おはなみだ!
Yatta! O-hanami da!
¡Bien! ¡Hanami!

14 Comentarios

  1. Neko-San
    Publicado en 09/04/2008 a las 12:01 | Enlace permanente

    Bien! la primera en comentar (espero que no se me adelanten xD).

    Este listening (por llamarlo de alguna manera, en japonés no me acuerdo cómo se decía ^^u) me gusta, ¿es divertido sentarse al lado de borrachos y nenes? ¿o es algo que no puede faltar?

    Poned foto acompañando el texto TT____TT…

    Sigo escuchando ^^u.

    Para el fin de mes poned algún trabalenguas jujuju,estaría bien.

    Un saludo ^^.

  2. Publicado en 09/04/2008 a las 15:37 | Enlace permanente

    Wooo mucho mejor que nunca! =) bien realizado!!!! Gracias otra ves a los 2

  3. Jorge
    Publicado en 09/04/2008 a las 16:53 | Enlace permanente

    Holaaaaa!!!…..

    Yo es escucharos y me animais el dia!!, os lo prometo!!. Me encanta como lo estais haciendo, seguir asi!!.
    Estoy aprendiendo ciertas cosillas, en cuanto acentos o como pensabas que se dice algo que en realidad estabas pronunciando mal de cuando viaje alli de ocio. No tengo ni idea de japones pero no decaigo en la idea de aprenderlo algun día.
    Con vosotros seguro que con algo me quedo!!!.

  4. Publicado en 09/04/2008 a las 18:08 | Enlace permanente

    Hola! una cosa,

    せっかくだから桜の下がいいな。
    せっかく だから さくらの したが いいね。
    Sekkaku da kara sakura no shita ga ii ne.
    Ya que están los cerezos en flor, nos podríamos sentar debajo de uno.

    Una duda: ¿”Ne” o “na”? ¿creo que en la primera vez hablando Ale da la sensación que dices un “na” verdad? y después un “ne” ¿”na” es más chulesco / pasota pero vale también en japonés o es definitivamente “ne” y sólo “ne”?

    ¡gracias!

  5. Publicado en 09/04/2008 a las 21:09 | Enlace permanente

    Geniales las segundas voces en flojito, no se a quien se le ha ocurrido pero si tuviera una empresa le contrataba con un sueldo que jamás hubiera ni soñado.

    Un saludo.

  6. Publicado en 09/04/2008 a las 23:05 | Enlace permanente

    Aquí el hanami es de almendros y melocotoneros.

  7. Publicado en 09/04/2008 a las 23:24 | Enlace permanente

    ¡Gracias a todos por escucharnos!

    Neko-san: En los hanami familiares siempre hay algún borracho y niños. Y tienes razón, a veces tenemos que poner alguna foto. ¡Gracias por la sugerencia!

    kanyin: ¡Gracias! Intentaremos que te parezca que seguimos mejorando. ;)

    Jorge: Y comentarios como el tuyo nos animan mucho a nosotros. Has descrito varias de las razones por las que hacemos esto.

    Nihoneymoon: Perdón, errata. He puesto “na” en todas partes porque decir esa frase con “ne” es un poco de mujer.

    José Enrique: ¡Las voces en flojito es para que no os olvidéis de repetir con nosotros!

    Prognatis: Faltan fotos en los blogs de la gente comiéndose la mona en el campo con los almendros, saltando a la comba, etc.

  8. pubertito
    Publicado en 10/04/2008 a las 07:41 | Enlace permanente

    Este podcast es la polla en vinagre!!!!!

    Seguid así sekkaku y todo eso!

  9. zeo
    Publicado en 11/04/2008 a las 04:16 | Enlace permanente

    exelente!! muy bueno como todos! ya quiero oir mas n___n. las fotos seria bueno verlas..

  10. Nina
    Publicado en 11/04/2008 a las 15:51 | Enlace permanente

    Sigan así! Gracias por hacerme sonreír y enseñarme japonés. Saludos desde Argentina!

  11. Barbara
    Publicado en 12/04/2008 a las 05:00 | Enlace permanente

    Konnichiwa!! watashi wa Barbara desu, soy de Mexico y me encanto escucharlos!! Buena suerte en todo PEPINO ( guddorakku)?

  12. Diego Guerrero
    Publicado en 13/04/2008 a las 05:32 | Enlace permanente

    BUENISIMO! En serio buenisimo!!! Muchas gracias a los dos! los adoro, y son muy graciosos! Estudio japones desde hace unos 6 meses pero siento que avanzo muy lento, paso a paso quiero mejorar pero con esto mejoraré mucho ¡¡¡Gracias!!! Por favor continuen!

    Saludos desde VEnezuela.

  13. Publicado en 15/04/2008 a las 11:29 | Enlace permanente

    Buena entrega. Aunque la verdad que está mucho mejor en video, puedes ver el movimiento de los labios y ayuda más :)

    Saludos.

  14. Karelo
    Publicado en 21/02/2009 a las 04:10 | Enlace permanente

    Asu..que bonito…los saludo desde Perú…su ESCUCHA JAPONÉS es muy divertido y además se aprende con él…sigan así que su matrimonio se enriquece haciendo algo juntos…FELICIDADES creo que es omedetoo…

2 trackbacks

  1. [...] Un poco tarde, pero el domingo nos fuimos Ai y yo de Hanami a un parque. Os dejo con las fotos. También hay una conversación sobre este hanami en Escucha japonés. [...]

  2. Por Escucha japonés » Las cuatro estaciones en 27/04/2009 a las 07:37

    [...] También ayuda que nos parece muy fácil y útil. ¿Habéis disfrutado del Hanami este año? ¿Y el año pasado? El episodio disponible en otros [...]

Escribe un comentario

Tu dirección de correo jamás será publicada o enviada a nadie. Los campos obligatorios están marcados con un *

*
*