Antes de nochevieja
良いお年を!
よい おとしを!
Yoi o-toshi o!
¡(Que tengas un) feliz año!
Ya en año nuevo
明けまして御目出度う御座います。
あけまして おめでとう ございます。
Akemashite omedetoo gozaimasu.
Feliz año nuevo.
今年も宜しくお願いします。
ことしも よろしく おねがい します。
Kotoshi mo yoroshiku o-negai shimasu.
Llevémonos bien este año también.
Felicitando por correo electrónico
あけおめ。ことよろ。
あけおめ。ことよろ。
Ake-ome. Koto-yoro.
¡Feliz año! Buen rollo.
Vocabulario interesante:
- 年 (とし, toshi): Año, edad.
- おめでとう (おめでとう, omedetoo): Felicidades. En kanji es 御目出度う pero casi siempre va en hiragana.
- 今年 (ことし, kotoshi): Este año.
¡Felices fiestas y año nuevo a todos nuestros seguidores y colaboradores! Hoy os traemos varias formas de felicitar el año nuevo en japonés, porque la Navidad no se celebra.
Tenemos la forma que se usa para felicitar antes de que llegue dicho año (el nuevo), la forma normal y corriente una vez entrados en el año nuevo, que por cierto vale tanto hablada como por escrito, y por último una forma que se puede usar en los correos electrónicos de felicitación con la gente con quien se tiene confianza.
Ojo que la palabra omedetoo (felicidades) la he puesto con kanji ahí arriba para que conste en acta, pero casi siempre se escribe en hiragana. Os la dejo de recuerdo.
¡Felices vacaciones y feliz año nuevo a todos! El año que viene volvemos a empezar fuerte.