[audio:/ep/28/ld] Descargar Foto: José Enrique あなたは、この者と結婚し、 あなたは、このものと けっこんし、 Anata wa, kono mono to kekkon shi, Estás a punto de casarte con esta persona, 神の定めに従って、夫婦になろうとしています。 かみの さだめに したがって、ふうふに なろうと しています。 Kami no sadame ni shitagatte, fuufu ni naroo to shite imasu. y de convertiros en un matrimonio siguiendo la ley de Dios. あなたは、その健やかなる時も、 あなたは、その すこやかなる ときも、 Anata wa, sono sukoyaka naru toki mo, ¿Prometes que en la salud 病める時も、これを愛し、敬い、慰め、助け、 やめる ときも、これを あいし、うやまい、なぐさめ、たすけ、 yameru toki mo, kore o ai shi, uyamai, nagusame, tasuke, y en la enfermedad la amarás, respetarás, consolarás y ayudarás, その命の限り その いのちの かぎり Sono inochi no kagiri y que mientras vivas 愛し続けることを誓いますか? あいし つづける ことを ちかいますか? ai shi […]
-
Síguenos
-
Idiomas
漢 あ a ñ -
Categorías
-
Etiquetas
Alicante avión cabeza calor coche Comida Compras contar cuenta cumpleaños curry directo empresa España felicidades frase hecha heavy metal hotel invierno japonesa jefa jefe Ligar modales móvil Navidad novia novio números oficina otaku otakurisumasu otoño ramen refrán resfriado restaurante ropa saludo templo tren verano viaje viajes videojuegos