今日 何 食べる?
きょう なに たべる?
Kyou nani taberu?
¿Hoy qué comemos?
ラーメンはどう?
らーめんは どう?
Raamen wa dou?
¿Te apetece ramen?
ラーメンはね・・・昨日ラーメン食べた。
らーめんはね・・・ きのう らーめん たべた。
Ramen wa ne… Kinou raamen tabeta.
Es que ramen… Ayer comí ramen.
そっか・・・じゃあカレーはどう?
そっか・・・ じゃあ かれーはどう?
Sokka… Jaa karee wa doo?
Vale… Entonces, ¿te apetece curry?
カレーはいいね!
かれーは いいね!
Karee wa ii ne!
¡Curry sí, me parece bien!
よし!じゃあカレーにしよう。
よし! じゃあ かれーに しよう。
Yosh! Jaa karee ni shiyoo.
Bien, vamos a comer curry.
-
Suscríbete
-
Idiomas
漢 あ a ñ -
Lecciones
-
Comentarios
- ARIADNITA en Las partes del pollo
- ARIADNITA en Las partes del pollo
- arehandoro en Las partes del pollo
- Pau en Las partes del pollo
- Emberck en Las partes del pollo
Categorías
Etiquetas
Blue Hearts cabeza cerezos Comida Compras concierto contar correos cuenta curry densha empresa felicidades frase hecha hanami heavy metal hotel japonesa jefa jefe keitai Ligar móvil modales números oficina parque punk ramen Ramones refrán resfriado restaurante rock ropa sakura saludo sellos sugoi tren verano viaje viajes X X Japan




Reconocimiento-No comercial-Compartir bajo la misma licencia 2.1 Japón
17 Comentarios
Muy buena iniciativa, ya lo he agregado a google reader.
saludos!
Me parece un buen ejercicio complementario para los que estudiamos japonés. Con el manga ya aprendes algunas variaciones del idioma que no he visto en los libros, supongo que son expresiones o maneras de hablar, con éstos ejemplos que publicas puedes ver realmente lo que significan esas expresiones. Total, que no me enrollo, agregado al lector RSS! gracias por compartir vuestros conocimientos! :D
Una sugerencia para mejorar la experiencia del usuario (que bien queda decir eso):
Hay quienes ya leemos los kana sin esfuerzo pero ver el romaaji en medio despista, y sin darte cuenta te vas al romaaji. ¿Se podría, de algún modo, permitir esconder esas líneas y ver solamente lo que a cada uno le interesa? Sobretodo para las líneas romaaji y las traducciones. La verdad es que no se la dificultad que supone, a lo mejor con algún script en java, al igual que lo hace el reproductor con el “esconder”. Prometo que buscaré algo y te lo comento.
ありがとう!じゃね!
¡Gracias por comentar!
Lluis, yo en los pocos libros de texto de japonés que he visto he encontrado muchas expresiones que nunca me he encontrado en la vida real. Con estas conversaciones nosotros intentamos aportar lo único que tenemos: el japonés común.
Y muchas gracias por la sugerencia. Cuando tenga un ratito lo probaré. Se puede hacer fácilmente con CSS y Javascript.
“vamos a comer curry” me parece una frase muy util ;)
¿Pero tú comes otra cosa? Siempre estás comiendo curry.
Por cierto, hoy he comido curry yo.
Creo que ya con esto no tengo duda alguna de que me voy a poner a aprender japonés y eso que no le veo aplicación en mi vida de aquí a la eternidad, más que divertirme haciéndolo [soy especialista en este tipo de aficiones ;-)). Pero si es que no me puedo resistir, ya me he hecho con un wiki-curso y todo. ¡Sois la bomba! Aquí tenéis una seguidora más de esta estupenda iniciativa. Muchos ánimos ;-)
No manches Esta GENIAL EL CONCEPTO!!!
que Cresca mucho esto =) os garantizo q en poco tiempo llegaran muy alto =)
FElicidades
Una gran iniciativa!!! Y muy divertida! Y la banda sonora es de lo mejor!
Felicidades y aquí tenéis otro asiduo.
Geniaaaal!!!
Muy buena iniciativa!!!
Muy buena idea, agregados a Google Reader os tengo ya.
Por cierto, brutal el tema de inicio. No se porque, pero lo encuentro superdivertido.
Saludos desde Barcelona.
Muy bueno!
A mi me ha encantado!
una ayuda mas para aprender japones
Que grandes sois… esta genial!!! :D
Primer clase…ADENTRO!
Bajé al celular sus clases, y con mi compañero de estudio (que NO precisa estudiar japonés) en recreitos los escuchamos y entre risas repetimos todo, hasta la canción de inicio!
Cuando viaje a Japón me encantaría conocerlos en persona.
Saludos desde Argentina.
me gusta mucho esta pagina, es muy entretenida y sobretodo aprendes muchas cosas.
ah que padre cosa la que hacen ustedes! esta bien divertido y hasta parece facil el japones!
Agregado!
Plas, plas, plas!!!!
Genial! Fantastico. Estoy con una increible ilusion por aprender a medio chapurrear japones. Empiezo en octubre. Me ha encantado lo bien que habeis hecho la escena.
Seguid así. Y muchas gracias por todo.
Hola chicos es la primera vez que entro en su pagina y me ha gustado mucho, soy de México Tijuana, y pues quiero aprender japones y empezare desde la primera pagina, que al aparecer es esta… los estare saludando…
bye bye …
2 trackbacks
[...] encantan este tipo de inicitivas… aquí os dejo con el primer capítulo para que veáis como es. Cuidado que engancha [...]
[...] Para quien quiera recordar viejos tiempos, aquí tenéis nuestro primer episodio, y aquí podéis comprobar la cantidad de comentarios positivos que generó en pepinismo. [...]