Escucha japonés 61: Feliz cumpleaños a mí


いつも応援ありがとう
いつも おうえん ありがとう
Itsumo ooen arigatoo
Gracias por animar siempre

たくさんのコメント、嬉しいぞ
たくさんの こめんと、うれしいぞ
Takusan no komento, ureshii zo
Estoy contento por los muchos comentarios

聞く日本語
きくにほんご
Kiku Nihongo
Escucha japonés


Este es un agradecimiento para todos los que me habéis felicitado por mi cumpleaños en pepinismo y en Twitter. ¡Muchas gracias!


Vocabulario interesante:

  • いつも (いつも, itsumo): Siempre.
  • 応援 (おうえん, ooen): Animar.
  • 沢山 (たくさん, takusan): Muchos.
  • コメント (こめんと, komento): Comentario (del inglés comment).
  • 嬉しい (うれしい, ureshii): Contento.

24 Comments

  1. minusbaby dice:

    Happy birthday, feliz cumpleaños and/y/e parabéns, Ale!

  2. El Capitán dice:

    Eres un jebi de la cabeza a los pies :D

    ¿Cómo tienes esa rodilla de 29 años? Que a esa edad ya se empieza a notar el paso de los años en las articulaciones ;-)

    Y de nada, dou itashimashite :D

  3. inumaru dice:

    genial la cancion! sigue currandotelo como siempre

  4. Alessandro dice:

    Una canción genial! es pegadiza, tendrías que hacer la versión larga con musiquita de la tuya de Gameboy *_* (como el post es el mismo te comento aquí en vez de en pepinismo)

  5. mario dice:

    Sinceras felicitaciones por tu cumple, y sigue compartiendo tus conocimientos de nihongo de forma tan entretenida que toooooodos los que te observamos te lo agradecemos mucho.
    Sludos tambien a Ai aunque en esta oportunidad no la hallamos visto siempre la recordamos con mucha estima.
    FELICIDADES A AMBOS!!!!!!

  6. Sara dice:

    Felicidades Aleeeeeeeeeeeeeeee!!!!

  7. hebep dice:

    Felicidades! si señor, con canción metalera! \m/ :D

  8. Gmmorenito dice:

    Muchas gracias por el esfuerzo que haces junto a tu gente en generar contenidos que nos ayudan a aprender japonés pasando un rato muy divertido. Aunque ya haya pasado tu santo…..felicidades :-)

  9. Chema! dice:

    FELIZ CUMPLEAÑOS ALE!!!!!!

    Jej que cancion mas heavy, muy buena, bueno como nunca he comentado, lo primero sera agradeceros, a ti y a Ai, y demas colaboradores, todo el trabajo que haceis en Escucha Japones, acabo de empezar mi andadura en el idioma japones y estoy aprendiendo bastante vocabulario, divirtiendome, gracias a vosotros, animo y seguid asi!

    Un saludo desde España para los dos!

  10. ale dice:

    ¡Muchas gracias una vez más a todos!

    @minusbaby: ¡Muchas gracias, campeón!

    @Capitán: La rodilla muy bien, como nunca he hecho deporte tengo el cuerpo en muy buenas condiciones (sin lesiones).

    @inumaru: Nos lo curramos, ¡gracias!

    @Alessandro: Estoy trabajando en canciones parecidas y jebis con la Game Boy. Pero este tema no da para una canción entera e interesante.

    @mario: Muchas gracias, me alegro de que te sea útil.

    @Sara: ¡Gracias Saraaaaa!

    @hebep: \m/ (_ _) \m/

    @Gmmorenito: No tengo muy claro cuándo es mi santo pero muchas gracias por las palabras de ánimo.

    @Chema!: Muchas gracias, y ¡ánimo con el japonés! Vale la pena.

  11. Madam Beus dice:

    Qué jevi, Ale! Eres un crack. Gracias a ti =D
    ありがとう!

  12. Gmmorenito dice:

    Ups…con lo del santo quería decir el cumpleaños…y dije que se había pasado porque pensaba que ya eran más de las 24h cuando envié el mensaje. Distraído andaba…un abrazo :-)

  13. feliz cumpleaño tanjobi omedeto
    y q vuelva ai

  14. Adrian dice:

    Felicidades Alee =) un poco atrasado pero bueno jajajja

  15. arehandoro dice:

    felicidades Ale ;)
    que te vaya muy bien todo, y que cumplas muchos mas

  16. Maria/マリア dice:

    Un poquito tarde… lo siento, pero …
    誕生日おめでとう!!楽しかった??
    eres mi ejemplo a seguir … y por supuesto Ai tambien, de verdad.

  17. Ravengoh dice:

    Una canción bastante ingeniosa :P

    Ah, por cierto, propuesta para un podcast que no he visto aún (o por lo menos no la he visto aquí): ¿cómo escribir una carta en japonés? Hace poco tuve que escribir una, y acabé recurriendo al «Konnichiha» y al «Sayounara», porque un «Querid@…» me resultaba bastante raro. Si es posible y te resulta interesante, podrías probarlo, por favor?

    Nos vemos!^^

  18. ひんひん dice:

    なんか昔のアニメみたいな歌ww
    オレもスペイン語わかるようになりたい(ってここで書くことじゃないんだけどねww
    やっぱスペイン語話す人が周りにいると使いたくなりたいよ
    マジといやらすぃー卑猥な言葉勉強したい
    あとマジでゲイバー行きたいよね
    マジんちの裏にないのかねww

    • douglas reyes dice:

      sielos amigo que tanto dice ho que significa todo eso felis tarde

  19. Mario dice:

    Saludos, Ale y Ai, os he encontrado hace poco a mediacion de la web amiga de Japoneando. Enhorabuena por vuestra web, es muy divertida e interesante. Una pregunta, sabeis algo de un par de japoneses muy graciosos llamados Tetsu y Tomo?, ya sabes, los de «nande darou», tienen una web pero está en kanji,así que me he quedado a 2 velas como el que dice. Saludos.

  20. Doukeshi dice:

    Joas! Cada vez eres más loco! Feliz (no) cumpleaños a todos!
    Tu canción ha llegado mínimo hasta Mallorca, casi el otro lado del mundo de Japón :P

  21. Ann dice:

    jajajajja me encantó!!!

    me reí mucho y me alegraste el día
    sobre todo por la parte final. me gusta tu actitud divertida todo el tiempo y las canciones y los bailes jajajaja

    seguiré navegando y aprendiendo muchisimas palabras y frases

    un saludo desde la ciudad de México

    ^^

  22. angelines dice:

    felicidades desde zaragoza españa,muchos besos,y gracias por el estupendo japones es guai,gracias.angelines.

  23. douglas reyes dice:

    hola muchas gracias y felicidades que DIOS les bendiga y les ayude ha seguir adelante con su trabajo y esfuerso que asen para que los demas aprendamos ha ablar su idioma muchas gracias bendiciones felis cumple :)