愛ちゃん、兄弟何人?
あいちゃん、きょうだい なんにん?
Ai-chan, kyoodai nannin?
Ai, ¿cuántos hermanos tienes?
お兄ちゃん一人と、妹一人。
おにいちゃん ひとりと、いもうと ひとり。
O-nii-chan hitori to, imooto hitori.
Un hermano mayor y una hermana pequeña.
Vocabulario interesante:
お兄ちゃん (おにいちゃん, o-nii-chan): Hermano mayor (informal).
お姉ちゃん (おねえちゃん, o-nee-chan): Hermana mayor (informal).
弟 (おとうと, otooto): Hermano menor.
妹 (いもうと, imooto): Hermana menor.
兄弟 (きょうだい, kyoodai): Hermanos / hermanas.
¡Aquí nos tenéis a los dos por primera vez en un vídeo con [...]
ありがとうございます
ありがとうございます
Arigatoo gozaimasu
Gracias
ありがとうございました
ありがとうございました
Arigatoo gozaimashita
Gracias
あざーす!
あざーす!
Azaas!
¡Ciaaas!
ありがとう
ありがとう
Arigatoo
Gracias
おおきに
おおきに
Ookini
Gracias
忝い
かたじけない
Katajikenai
Gracias
Vocabulario interesante:
ありがとう (ありがとう, arigatoo): Gracias.
Ya hemos vuelto a la vida normal y va a haber más contenidos que estas semanas, que os los hemos estado sirviendo con cuentagotas. También voy a contestar los comentarios de todas las entrasdas.
Hoy he elegido la frase “gracias” y la he presentado de varias maneras porque, aunque es [...]
[Archivo de audio: ver pos completo para escuchar]
今日は暑いね。
きょうは あついね。
Kyoo wa atsui ne.
Hoy hace calor, ¿no?
そとは34度もあるらしいよ。
そとは さんじゅう よんども あるらしいよ。
Soto wa sanjuu yon do mo aru rashii yo.
Parece que fuera hay 34 grados.
それは暑いね!
それは あついね!
Sore wa atsui ne!
¡Qué calor!
クーラー入れようか?
くーらー いれようか?
Kuuraa ireyou ka?
¿Ponemos el aire acondicionado?
じゃあ、窓を閉めるね。
じゃあ、まどを しめるね。
Jaa, mado o shimeru ne.
Venga, voy a cerrar las ventanas.
Vocabulario interesante:
暑い (あつい, atsui): [...]
[Archivo de audio: ver pos completo para escuchar]
背中がかゆい!ちょっとかいて。
せなかが かゆい! ちょっと かいて。
Senaka ga kayui! Chotto [...]