Archivo por categrorías Conversación

Escucha japonés 29: Comprar medicinas en la farmacia

[audio:/ep/29/ld] Descargar 風邪薬を下さい。 かぜぐすりを ください。 Kaze-gusuri o kudasai. Medicina para el resfriado, por favor. どんな症状ですか? どんな しょうじょう ですか? Donna shoojoo desu ka? ¿Qué síntomas tiene? 喉が痛いです。 のどが いたいです。 Nodo ga itai desu. Me duele la garganta. では、このお薬を一日三回 では、このおくすりを いちにち さんかい Dewa, kono o-kusuri o ichi nichi san kai Pues esta medicina, tres veces al día, 食後に飲んで下さい。 しょくごに のんで ください。 shokugo ni nonde kudasai. tómesela después de las comidas. ありがとうございます。 ありがとう ございます。 Arigatoo gozaimasu. Gracias. Vocabulario interesante: 風邪 (かぜ, kaze): Resfriado. 薬 (くすり, kusuri): Medicina. 風邪薬 (かぜぐすり, kaze-gusuri): Medicina para el resfriado. 症状 (しょうじょう, shoojoo): Síntomas. 喉 (のど, nodo): Garganta. 痛い (いたい, itai): Duele/dolorido (es una cosa entre adjetivo y verbo, […]

Escucha japonés 28: Votos de matrimonio en japonés

[audio:/ep/28/ld] Descargar Foto: José Enrique あなたは、この者と結婚し、 あなたは、このものと けっこんし、 Anata wa, kono mono to kekkon shi, Estás a punto de casarte con esta persona, 神の定めに従って、夫婦になろうとしています。 かみの さだめに したがって、ふうふに なろうと しています。 Kami no sadame ni shitagatte, fuufu ni naroo to shite imasu. y de convertiros en un matrimonio siguiendo la ley de Dios. あなたは、その健やかなる時も、 あなたは、その すこやかなる ときも、 Anata wa, sono sukoyaka naru toki mo, ¿Prometes que en la salud 病める時も、これを愛し、敬い、慰め、助け、 やめる ときも、これを あいし、うやまい、なぐさめ、たすけ、 yameru toki mo, kore o ai shi, uyamai, nagusame, tasuke, y en la enfermedad la amarás, respetarás, consolarás y ayudarás, その命の限り その いのちの かぎり Sono inochi no kagiri y que mientras vivas 愛し続けることを誓いますか? あいし つづける ことを ちかいますか? ai shi […]

Escucha japonés 27: Reservar un hotel en Japón

[audio:/ep/27/ld] Descargar はい。グランドペピーノホテルでございます。 はい。ぐらんど ぺぴーの ほてるで ございます。 Hai. Grand Pepino Hotel de gozaimasu. ¿Diga? Hotel Grand Pepino. 予約をお願いします。 よやくを おねがいします。 Yoyaku o o-negai shimasu. Quiero hacer una reserva. お日にちは? おひにちは? O-hinichi wa? ¿Qué día? 10月11日です。 じゅうがつ じゅういち にちです。 Juu gatsu juuichi nichi desu. El 11 de octubre. 何名様ですか? なんめい さまですか? Nan mei sama desu ka? ¿Cuántas personas son? 二人です。 ふたりです。 Futari desu. Somos dos. はい。お部屋をお取りできましたので はい。おへやを おとり できましたので Hai. O-heya o o-tori dekimashita node Entendido. Ya tengo su habitación, así que お名前をよろしいですか? おなまえを よろしいですか? o-namae o yoroshii desu ka? ¿me podría decir su nombre? 浜田麻里です。 はまだ まりです。 Hamada Mari desu. Soy Mari Hamada. Vocabulario interesante: 予約 (よやく, yoyaku): Reserva. 日にち […]

Escucha japonés 26: Fumadores o no fumadores

[audio:/ep/26/ld] Descargar いらっしゃいませ! いらっしゃいませ! Irasshaimase! ¡Bienvenidos! 何名様ですか? なんめい さまですか? Nan mei-sama desu ka? ¿Cuántos son ustedes? 3人です。 さんにんです。 San nin desu. Somos 3. 喫煙席と禁煙席がございますが、 きつえん せきと きんえん せきが ございますが、 Kitsuen seki to kin’en seki ga gozaimasu ga, Tenemos asientos de fumadores y asientos de no fumadores, どちらになさいますか? どちらに なさいますか? Dochira ni nasaimasu ka? ¿cuáles prefieren? 禁煙席でお願いします。 きんえん せきで おねがい します。 Kin’en seki de o-negai shimasu. Asientos de no fumadores, por favor. はい。こちらへどうぞ。 はい。こちらへ どうぞ。 Hai. Kochira e doozo. Entendido. Vengan por aquí. おタバコは吸われますか? おたばこは すわれますか? O-tabako wa suwaremasu ka? ¿Son ustedes fumadores? Vocabulario interesante: 喫煙 (きつえん, kitsuen): Fumar. 禁煙 (きんえん, kin’en): Prohibido fumar (el apóstrofo quiere decir que la primera […]