Archivo por etiquetas: cuenta

Escucha japonés Frases 1: Pedir la cuenta en japonés

Descargar | Ver en YouTube お勘定下さい。 おかんじょうください。 O-kanjoo kudasai. La cuenta, por favor. Vocabulario interesante: お勘定 (おかんじょう, o-kanjou): La cuenta (en un restaurante). 下さい (ください, kudasai): Por favor. Y esta es la otra sorpresa que os teníamos preparada para este nuevo curso en Escucha japonés. Pequeños vídeos enseñando cada uno una frase. Unas más útiles que otras, unas más cachondas que otras. Hoy estoy yo solo pero os explico cómo pedir la cuenta en un restaurante en japonés, y también hablo un poco de cómo se paga en un par de tipos de restaurantes porque dependiendo del tipo no siempre se puede pedir la cuenta. La semana que viene volvemos […]

Escucha japonés 22: Abrir una cuenta en un banco japonés

[audio:https://escuchajapones.com/ep/22/ld] Descargar 口座を開きたいんですけど・・・ こうざを ひらきたいん ですけど・・・ Kooza o hirakitai n desu kedo… Me gustaría abrir una cuenta. はい。外国人登録証明書はお持ちですか? はい。がいこくじん とうろく しょうめいしょは おもちですか? Hai. Gaikokujin tooroku shoomeisho wa o-mochi desu ka? Bien. ¿Tiene usted la tarjeta de registro de extranjero? いいえ、まだ手続きしていません。 いいえ、まだ てつづき していません。 Iie, mada tetsuzuki shite imasen. No, todavía no he hecho el trámite. じゃあ、難しいですね・・・ じゃあ、むずかしい ですね・・・ Jaa, muzukashii desu ne… Entonces, es complicado… それは、無理ということですか、 それは、むりという ことですか、 Sore wa, muri to iu koto desu ka, ¿Eso significa que no se puede hacer, 面倒くさいということですか、どちらですか? めんどうくさい ということ ですか、どちら ですか? mendoo kusai to iu koto desu ka, dochira desu ka? o que no le apetece hacerlo? 外国人登録証明書が必要ですので、 がいこくじん とうろく しょうめいしょが ひつよう ですので、 […]