Archivo por categrorías Trámites

Escucha japonés 24: Facturando en el aeropuerto

Descargar | Ver en YouTube お席は、窓側と通路側がございますが、 おせきは、まどがわと つうろがわが ございますが、 O-seki wa mado gawa to tsuuro gawa ga gozaimasu ga, Hay asientos en ventana y en pasillo, どちらにされますか? どちらに されますか? dochira ni saremasu ka? ¿cuál prefiere? 通路側でお願いします。 つうろがわで おねがいします。 Tsuuro gawa de o-negai shimasu. Pasillo, por favor. それと、非常出口ではないところでお願いします。 それと、ひじょうでぐちでは ないところで おねがいします。 Sore to, hijoo deguchi dewa nai tokoro de o-negai shimasu. Y además, póngame uno que no esté en la salida de emergencia. かしこまりました。 かしこまりました。 Kashikomarimashita. Como desee. それではお早めに搭乗口までお越し下さい。 それでは おはやめに とうじょうぐちまで おこしください。 Sore dewa o-hayame ni toojoo guchi made o-koshi kudasai. Entonces, vaya con tiempo a la puerta de embarque. はーい!ありがとうございます。 はーい!ありがとう ございます。 Haaai! Arigatoo gozaimasu. ¡Vale! Muchas gracias. Vocabulario […]

Escucha japonés 22: Abrir una cuenta en un banco japonés

[audio:/ep/22/ld] Descargar 口座を開きたいんですけど・・・ こうざを ひらきたいん ですけど・・・ Kooza o hirakitai n desu kedo… Me gustaría abrir una cuenta. はい。外国人登録証明書はお持ちですか? はい。がいこくじん とうろく しょうめいしょは おもちですか? Hai. Gaikokujin tooroku shoomeisho wa o-mochi desu ka? Bien. ¿Tiene usted la tarjeta de registro de extranjero? いいえ、まだ手続きしていません。 いいえ、まだ てつづき していません。 Iie, mada tetsuzuki shite imasen. No, todavía no he hecho el trámite. じゃあ、難しいですね・・・ じゃあ、むずかしい ですね・・・ Jaa, muzukashii desu ne… Entonces, es complicado… それは、無理ということですか、 それは、むりという ことですか、 Sore wa, muri to iu koto desu ka, ¿Eso significa que no se puede hacer, 面倒くさいということですか、どちらですか? めんどうくさい ということ ですか、どちら ですか? mendoo kusai to iu koto desu ka, dochira desu ka? o que no le apetece hacerlo? 外国人登録証明書が必要ですので、 がいこくじん とうろく しょうめいしょが ひつよう ですので、 […]