Archivo por etiquetas: novio

Escucha japonés 76: OTAKUrisumasu 3: San Valentín

Descargar | Descargar HD | Ver en YouTube バレンタインデーはどうする? ばれんたいんでーは どうする? Barentain Dee wa doo suru? ¿Qué haces en San Valentín? 彼にチョコレートをあげるよ。 かれに ちょこれーとを あげるよ。 Kare ni chokoreeto o ageru yo. Le regalo chocolate a mi novio. ホワイトデーはどうするの? ほわいとでーは どうするの? Howaito Dee wa doo suru no? ¿Qué haces el Día Blanco? 彼女にマシュマロをあげる。 かのじょに ましゅまろを あげる。 Kanojo ni mashumaro o ageru. Le regalo nubes a mi novia. Este episodio es sobre el día de San Valentín y el Día Blanco (un invento japonés que tiene efecto cada 14 de marzo), dos días para regalar cosas por ejemplo a tu novio o novia. Y con él terminamos de publicar los vídeos del […]

Escucha japonés 41: Busco novia (o novio)

Descargar | Ver en YouTube 彼氏募集中 かれし ぼしゅうちゅう Kareshi boshuu-chuu Busco novio 彼女募集中 かのじょ ぼしゅうちゅう Kanojo boshuu-chuu Busco novia 結婚相手募集中 けっこん あいて ぼしゅうちゅう Kekkon aite boshuu-chuu Busco alguien para casarme スポンサー募集中 すぽんさー ぼしゅうちゅう Suponsaa boshuu-chuu Buscamos patrocinadores Vocabulario interesante: 彼氏 (かれし, kareshi): Novio. 募集 (ぼしゅう, boshuu): Buscar personas para hacer algo. 彼女 (かのじょ, kanojo): Novia. También significa “ella”. 結婚 (けっこん, kekkon): Boda. 相手 (あいて, aite): Compañero. スポンサー (すぽんさー, suponsaa): Patrocinador (del inglés sponsor). Hoy volvemos a ligar, pero de la forma más directa. Buscando novia o novio, lo que le apetezca a cada una o a cada uno. Y por cierto también buscamos patrocinadores. Llevamos más de un año mejorando […]