Escucha japonés 64: ¿Dónde está Kinnikuman?



Descargar | Ver en YouTube
キン肉マンはどこだ?
きんにくまんは どこだ?
Kinnikuman wa doko da?
¿Dónde está Kinnikuman?


うえ
Ue
Arriba


した
Shita
Abajo


みぎ
Migi
Derecha


ひだり
Hidari
Izquierda

右斜め上
みぎななめうえ
Migi naname ue
Diagonal superior derecha


Aquí estamos con la adaptación de una lección de Escucha español que nos pareció interesante. Esperamos que, como siempre, haya cosas interesantes tanto para principiantes como para gente relativamente avanzada.

Y por cierto, hay un post en pepinismo sobre la propaganda electoral que se escucha en cierto momento del vídeo.


Vocabulario interesante:

  • 斜め (ななめ, naname): Diagonal.

Escucha japonés 63: Haciendo manualidades



Descargar | Ver en YouTube
のこぎりで木を切ります。
のこぎりで きを きります。
Nokogiri de ki o kirimasu.
Cortamos la madera con la sierra.

はさみで布を切ります。
はさみで ぬのを きります。
Hasami de nuno o kirimasu.
Cortamos la tela con las tijeras.

マジックで顔を描きます。
まじっくで かおを かきます。
Majikku de kao o kakimasu.
Pintamos las caras con rotulador.

はい、出来上がり!
はい、できあがり!
Hai, dekiagari!
Vale, ya lo hemos acabado!


¡Estos son los muñecos de madera que hicimos para nuestro vídeo conmemorativo de un año de casados!

Hoy quiero destacar la palabra マジック (majikku) que puede despistar bastante si no sabemos que se refiere a un rotulador. Y también hay que prestar atención con 描く (kaku) que significa «dibujar», porque tiene un homónimo muy conocido que significa «escribir» y se escribe 書く. ¿Son los conceptos de escribir y dibujar más parecidos en japonés que en castellano?


Vocabulario interesante:

  • 鋸 (のこぎり, nokogiri): Sierra.
  • 糸鋸 (いとのこぎり, itonokogiri): Sierra de marquetería.
  • 切る (きる, kiru): Cortar.
  • はさみ (はさみ, hasami): Tijeras.
  • 布 (ぬの, nuno): Tela.
  • マジック (まじっく, majikku): Rotulador indeleble (del inglés magic marker). También se usa para referirse a magia.
  • 顔 (かお, kao): Cara.
  • 描く (かく, kaku): Dibujar.

Escucha japonés 62: Vamos a la playa



Descargar | Ver en YouTube
夏だね。
なつだね。
Natsu da ne.
Es verano.

海に行こうか?
うみに いこうか?
Umi ni ikoo ka?
¿Vamos a la playa?

そうね。泳ぎたいね。
そうね。およぎたいね。
Soo ne. Oyogitai ne.
Claro. Quiero nadar.

でもクラゲには気をつけようね。
でも くらげには きをつけようね。
Demo kurage ni wa ki o tsukeyoo ne.
Pero tengamos cuidado con las medusas.


¡En Escucha japonés estamos de vacaciones y nos vamos a la playa! ¿Os venís con nosotros, o es que os dan miedo las medusas?


Vocabulario interesante:

  • 夏 (なつ, natsu): Verano.
  • 海 (うみ, umi): Mar, playa.
  • 泳ぐ (およぐ, oyogu): Nadar.
  • クラゲ (くらげ, kurage): Medusa.

Escucha japonés 61: Feliz cumpleaños a mí



Descargar | Ver en YouTube
いつも応援ありがとう
いつも おうえん ありがとう
Itsumo ooen arigatoo
Gracias por animar siempre

たくさんのコメント、嬉しいぞ
たくさんの こめんと、うれしいぞ
Takusan no komento, ureshii zo
Estoy contento por los muchos comentarios

聞く日本語
きくにほんご
Kiku Nihongo
Escucha japonés


Este es un agradecimiento para todos los que me habéis felicitado por mi cumpleaños en pepinismo y en Twitter. ¡Muchas gracias!


Vocabulario interesante:

  • いつも (いつも, itsumo): Siempre.
  • 応援 (おうえん, ooen): Animar.
  • 沢山 (たくさん, takusan): Muchos.
  • コメント (こめんと, komento): Comentario (del inglés comment).
  • 嬉しい (うれしい, ureshii): Contento.