Archivo por categrorías Conversación

Escucha japonés 35: ¿Quieres repetir de arroz?

Descargar | Ver en YouTube ご飯、大盛りにする? ごはん、おおもりに する? Go-han, oomori ni suru? ¿Quieres que te ponga mucho arroz? 普通でいい。 ふつうで いい。 Futsuu de ii. Normal es suficiente. 足りなかったら、おかわりしてね。 たりなかったら、おかわり してね。 Tarinakattara, o-kawari shite ne. Si no tienes suficiente, repite. Vocabulario interesante: ご飯 (ごはん, Go-han): Arroz cocinado (al arroz crudo se le dice お米 / o-kome). 大盛り (おおもり, oomori): Ración grande. 普通 (ふつう, futsuu): Normal. 良い (いい, ii): Bien, suficiente (y muchos usos más). Normalmente se escribe en hiragana. 足りる (たりる, tariru): Ser suficiente. お替わり (おかわり, o-kawari): Repetir algún plato. Normalmente se escribe en hiragana. ¿Quién quiere comer? Se puede pedir una ración grande, o también podéis repetir después. La semana […]

Escucha japonés 34: ¿Entiendes japonés?

Descargar | Ver en YouTube 日本語で大丈夫ですか? にほんごで だいじょうぶ ですか? Nihongo de daijoobu desu ka? ¿Podemos hablar en japonés? 少しだけわかります。 すこしだけ わかります。 Sukoshi dake wakarimasu. Entiendo solo un poco. Vocabulario interesante: 日本語 (にほんご, nihongo): Japonés (idioma). 大丈夫 (だいじょうぶ, daijoobu): Bien, sin problemas. 少し (すこし, sukoshi): Un poco. 分かる (わかる, wakaru): Entender. ¡Feliz año nuevo y 今年も宜しくお願いします otra vez! Hemos tardado un poco porque estábamos de vacaciones y porque el cambio de servidor me ha quitado algo de tiempo. Os damos la bienvenida a este segundo año (solar) en Escucha japonés, y esperamos que os sirvan las frases de hoy. ¿Sabes japonés? Pues un poquito. Ojo que hay gente que en cuanto […]

Escucha japonés 33: ¡Feliz año nuevo!

Descargar | Ver en YouTube Antes de nochevieja 良いお年を! よい おとしを! Yoi o-toshi o! ¡(Que tengas un) feliz año! Ya en año nuevo 明けまして御目出度う御座います。 あけまして おめでとう ございます。 Akemashite omedetoo gozaimasu. Feliz año nuevo. 今年も宜しくお願いします。 ことしも よろしく おねがい します。 Kotoshi mo yoroshiku o-negai shimasu. Llevémonos bien este año también. Felicitando por correo electrónico あけおめ。ことよろ。 あけおめ。ことよろ。 Ake-ome. Koto-yoro. ¡Feliz año! Buen rollo. Vocabulario interesante: 年 (とし, toshi): Año, edad. おめでとう (おめでとう, omedetoo): Felicidades. En kanji es 御目出度う pero casi siempre va en hiragana. 今年 (ことし, kotoshi): Este año. ¡Felices fiestas y año nuevo a todos nuestros seguidores y colaboradores! Hoy os traemos varias formas de felicitar el año nuevo en japonés, porque […]

Escucha japonés 30: ¿Cuántos hermanos tienes?

Descargar | Ver en YouTube 愛ちゃん、兄弟何人? あいちゃん、きょうだい なんにん? Ai-chan, kyoodai nannin? Ai, ¿cuántos hermanos tienes? お兄ちゃん一人と、妹一人。 おにいちゃん ひとりと、いもうと ひとり。 O-nii-chan hitori to, imooto hitori. Un hermano mayor y una hermana pequeña. Vocabulario interesante: お兄ちゃん (おにいちゃん, o-nii-chan): Hermano mayor (informal). お姉ちゃん (おねえちゃん, o-nee-chan): Hermana mayor (informal). 弟 (おとうと, otooto): Hermano menor. 妹 (いもうと, imooto): Hermana menor. 兄弟 (きょうだい, kyoodai): Hermanos / hermanas. ¡Aquí nos tenéis a los dos por primera vez en un vídeo con sonido decente! Esperamos que os parezca interesante esta conversación sobre hermanos, en la que todo queda en familia. Y recordad que podéis preguntar las dudas más básicas en los comentarios. Si tiene relación con lo que […]