<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Escucha japonés &#187; máquina</title>
	<atom:link href="http://escuchajapones.com/tag/maquina/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://escuchajapones.com</link>
	<description>Podcast de conversaciones en japonés por Ale y Ai de Pepino. Transcripciones, comentarios y respuestas a tus dudas. Acostumbra tu oído al japonés hablado.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Jul 2010 06:01:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Máquina expendedora de bebidas</title>
		<link>http://escuchajapones.com/maquina-expendedora-de-bebidas/</link>
		<comments>http://escuchajapones.com/maquina-expendedora-de-bebidas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 10:02:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ale</dc:creator>
				<category><![CDATA[Compras]]></category>
		<category><![CDATA[Conversación]]></category>
		<category><![CDATA[bebida]]></category>
		<category><![CDATA[expendedora]]></category>
		<category><![CDATA[machine]]></category>
		<category><![CDATA[máquina]]></category>
		<category><![CDATA[vending]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/?p=46</guid>
		<description><![CDATA[
喉が渇いた。この自販機でジュース買おうか？
のどが かわいた。このじはんきで じゅーす かおうか？
Nodo ga kawaita. Kono jihanki de juusu kaooka?
Tengo sed. ¿ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://escuchajapones.com/wp-content/uploads/2008/07/jihanki.jpg" alt="" title="Máquina expendedora de bebidas" class="alignnone size-full wp-image-47" /></p>
<p><span class="ja_kanji">喉が渇いた。この自販機でジュース買おうか？<br />
</span><span class="ja_kana">のどが かわいた。このじはんきで じゅーす かおうか？<br />
</span><span class="ja_alpha">Nodo ga kawaita. Kono jihanki de juusu kaooka?<br />
</span><span class="es_alpha">Tengo sed. ¿Compramos unas bebidas en esta máquina?<br />
</span><br />
<span class="ja_kanji">いいよ。千円入れるから、好きなの選んで。<br />
</span><span class="ja_kana">いいよ。せんえん いれるから すきなの えらんでね。<br />
</span><span class="ja_alpha">Ii yo. Sen en ireru kara, suki na no erande ne.<br />
</span><span class="es_alpha">Vale. Meto 1000 yenes, así que elige lo que quieras.<br />
</span><br />
<span class="ja_kanji">冷たいお茶にする！<br />
</span><span class="ja_kana">つめたい おちゃにする！<br />
</span><span class="ja_alpha">Tsumetai o-cha ni suru!<br />
</span><span class="es_alpha">¡Elijo té frío!<br />
</span><br />
<span class="ja_kanji">え？おつりが出てこない！<br />
</span><span class="ja_kana">え？おつりが でてこない！<br />
</span><span class="ja_alpha">E? O-tsuri ga dete konai!<br />
</span><span class="es_alpha">¿Eh? ¡No sale el cambio!<br />
</span><br />
<span class="ja_kanji">「おつり」っていうボタンを押せば出てくるよ。<br />
</span><span class="ja_kana">おつりっていう ぼたんを おせば でてくるよ。<br />
</span><span class="ja_alpha">O-tsuri tte iu botan o oseba dete kuru yo.<br />
</span><span class="es_alpha">Si aprietas el botón que pone &#8220;cambio&#8221;, sale.<br />
</span><br />
<span class="ja_kanji">出てきた。よかった・・・<br />
</span><span class="ja_kana">でてきた。よかった・・・<br />
</span><span class="ja_alpha">Dete kita. Yokatta&#8230;<br />
</span><span class="es_alpha">Ya ha salido. Menos mal&#8230;</span></p>
<hr />Vocabulario interesante:</p>
<ul>
<li>自販機 (じはんき, jihanki): Máquina expendedora. Abreviatura de 自動販売機 (じどうはんばいき, jidoo hanbaiki).</li>
<li>冷たい (つめたい, tsumetai): Frío. Para objetos, porque para el tiempo se usa 寒い (さむい, samui).</li>
<li>ジュース (じゅーす, juusu): Zumo (del inglés <em>juice</em>). Se refiere también a cualquier bebida no alcohólica (refrescos), exceptuando té y café. Pero también se puede referir a té y café cuando se habla en general de bebidas no alcohólicas.</li>
<li>お茶 (おちゃ, o-cha): Té. Por omisión se refiere a té japonés (verde, de trigo, etc.).</li>
<li>お釣り (おつり, o-tsuri): Cambio, el dinero que te devuelven al pagar.</li>
<li>良かった (よかった, yokatta): Menos mal, qué bien (expresa alivio o alegría).</li>
</ul>
<hr />El episodio disponible para descargar:</p>
<ul>
<li><a href="http://blip.tv/file/1083788">blip.tv</a></li>
<li><a rel="enclosure" href="http://blip.tv/file/get/Pepino-EscuchaJapons21MquinaExpendedoraDeBebidas843.mp3">Descargar MP3</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://escuchajapones.com/maquina-expendedora-de-bebidas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
<enclosure url="http://blip.tv/file/get/Pepino-EscuchaJapons21MquinaExpendedoraDeBebidas843.mp3" length="10142393" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>

