<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Escucha japonés &#187; Add new tag</title>
	<atom:link href="http://escuchajapones.com/tag/add-new-tag/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://escuchajapones.com</link>
	<description>Podcast de conversaciones en japonés por Ale y Ai de Pepino. Transcripciones, comentarios y respuestas a tus dudas. Acostumbra tu oído al japonés hablado.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Jul 2010 06:01:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>El arce japonés en otoño</title>
		<link>http://escuchajapones.com/el-arce-japones-en-otono/</link>
		<comments>http://escuchajapones.com/el-arce-japones-en-otono/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 13:44:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ale</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversación]]></category>
		<category><![CDATA[Add new tag]]></category>
		<category><![CDATA[arce]]></category>
		<category><![CDATA[exteriores]]></category>
		<category><![CDATA[otoño]]></category>
		<category><![CDATA[templo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/?p=553</guid>
		<description><![CDATA[
秋と言えば、紅葉。
あきと いえば、こうよう。
Aki to ieba, kooyoo.
En otoño, hojas caducas.

紅葉と言えば、もみじ。
こうようと いえば、もみじ。
Kooyoo to ieba, momiji.
Entre las hojas caducas, el arce japonés.

もみじと言えば、もみじ饅頭。
もみじと いえば、もみじまんじゅう。
Momiji to ieba, momiji manjuu.
Del arce japonés, los pastelitos momiji manju.

もみじ饅頭と言えば、広島。
もみじまんじゅうと いえば、ひろしま。
Momiji manjuu to ieba, Hiroshima.
Los pastelitos momiji manju me recuerdan a Hiroshima.


¡Hoy nos hemos ido a la calle a grabar Escucha japonés! Bueno, a un templo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="400" height="250"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rqEKfd9-pa0&#038;hl=ja&#038;fs=1&#038;color1=0x669900&#038;color2=0x669900&#038;showsearch=0&#038;rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/rqEKfd9-pa0&#038;hl=ja&#038;fs=1&#038;color1=0x669900&#038;color2=0x669900&#038;showsearch=0&#038;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="400" height="250"></embed></object></p>
<p><span class="ja_kanji">秋と言えば、紅葉。<br />
</span><span class="ja_kana">あきと いえば、こうよう。<br />
</span><span class="ja_alpha">Aki to ieba, kooyoo.<br />
</span><span class="es_alpha">En otoño, hojas caducas.<br />
</span><br />
<span class="ja_kanji">紅葉と言えば、もみじ。<br />
</span><span class="ja_kana">こうようと いえば、もみじ。<br />
</span><span class="ja_alpha">Kooyoo to ieba, momiji.<br />
</span><span class="es_alpha">Entre las hojas caducas, el arce japonés.<br />
</span><br />
<span class="ja_kanji">もみじと言えば、もみじ饅頭。<br />
</span><span class="ja_kana">もみじと いえば、もみじまんじゅう。<br />
</span><span class="ja_alpha">Momiji to ieba, momiji manjuu.<br />
</span><span class="es_alpha">Del arce japonés, los pastelitos momiji manju.<br />
</span><br />
<span class="ja_kanji">もみじ饅頭と言えば、広島。<br />
</span><span class="ja_kana">もみじまんじゅうと いえば、ひろしま。<br />
</span><span class="ja_alpha">Momiji manjuu to ieba, Hiroshima.<br />
</span><span class="es_alpha">Los pastelitos momiji manju me recuerdan a Hiroshima.<br />
</span></p>
<hr />
¡Hoy nos hemos ido a la calle a grabar Escucha japonés! Bueno, a un templo budista muy bonito. Esperamos que os guste y que no se escuche demasiado mal.</p>
<p>Quiero especificar que si bien tanto &#8220;kooyoo&#8221; como &#8220;momiji&#8221; se escriben igual en kanji, es común escribir &#8220;momiji&#8221; en hiragana para evitar la confusión.</p>
<hr />Vocabulario interesante:</p>
<ul>
<li>秋 (あき, aki): Otoño.</li>
<li>紅葉 (こうよう, kooyoo): Estado y color de las hojas caducas en otoño.</li>
<li>紅葉 (もみじ, momiji): Arce japonés.</li>
<li>饅頭 (まんじゅう, manjuu): Pastelito relleno.</li>
</ul>
<hr />El episodio disponible en otros servicios:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=rqEKfd9-pa0">YouTube</a></li>
<li><a href="http://blip.tv/file/2844542/">blip.tv</a></li>
<li><a href="http://blip.tv/file/get/Pepino-EscuchaJapons71ElArceJaponsEnOtoo708.mp4" rel="enclosure">Descargar MP4</a></li>
<li><a href="http://blip.tv/file/get/Pepino-EscuchaJapons71ElArceJaponsEnOtoo890.mp4">Descargar MP4 HD</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://escuchajapones.com/el-arce-japones-en-otono/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>23</slash:comments>
<enclosure url="http://blip.tv/file/get/Pepino-EscuchaJapons71ElArceJaponsEnOtoo157.mp4" length="96001057" type="video/mp4" />
<enclosure url="http://blip.tv/file/get/Pepino-EscuchaJapons71ElArceJaponsEnOtoo708.mp4" length="71739324" type="video/mp4" />
<enclosure url="http://blip.tv/file/get/Pepino-EscuchaJapons71ElArceJaponsEnOtoo890.mp4" length="240613787" type="video/mp4" />
		</item>
	</channel>
</rss>

