<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Regateando al comprar una cámara</title>
	<atom:link href="http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/</link>
	<description>Podcast de conversaciones en japonés por Ale y Ai de Pepino. Transcripciones, comentarios y respuestas a tus dudas. Acostumbra tu oído al japonés hablado.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Sep 2010 18:23:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Por: juan cuautemock zaza</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-1773</link>
		<dc:creator>juan cuautemock zaza</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 03:14:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-1773</guid>
		<description>qe malparida yo diria bueno en cuanto me la deja si le doy un tren de lengua y le encimo una pichada qe la deje andando coja,yo creo qe antes me queda debiendo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>qe malparida yo diria bueno en cuanto me la deja si le doy un tren de lengua y le encimo una pichada qe la deje andando coja,yo creo qe antes me queda debiendo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: alesi</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-376</link>
		<dc:creator>alesi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 19:39:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-376</guid>
		<description>arigato gozaimasu me parecio eso muy bien de la presentacion me sirvio mucho enserio muchas gracias por ayudarme espero ke pronto puedan comunicarse conmigo se ve ke andan muy ocupado jaja vale ps se cuidan mucho sayonara tomodachis ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>arigato gozaimasu me parecio eso muy bien de la presentacion me sirvio mucho enserio muchas gracias por ayudarme espero ke pronto puedan comunicarse conmigo se ve ke andan muy ocupado jaja vale ps se cuidan mucho sayonara tomodachis ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: alesi</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-359</link>
		<dc:creator>alesi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 01:30:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-359</guid>
		<description>hola lei el comentario de anco y me encantaria de alguna manera pudiera comunicarme con ella no se por e-mail pues kisiera me lo facilitaran arigato sigan subiendo mas cosas sobre la musica yeah jaja me encanta y ke kiere decir algo asi escuche noni? y mi chimo solo la escuche no se si se escriba asi bye</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola lei el comentario de anco y me encantaria de alguna manera pudiera comunicarme con ella no se por e-mail pues kisiera me lo facilitaran arigato sigan subiendo mas cosas sobre la musica yeah jaja me encanta y ke kiere decir algo asi escuche noni? y mi chimo solo la escuche no se si se escriba asi bye</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Aprender Japonés con podcasts &#124; ViaJapon</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-306</link>
		<dc:creator>Aprender Japonés con podcasts &#124; ViaJapon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 02:45:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-306</guid>
		<description>[...] Regateando al comprar una cámara [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Regateando al comprar una cámara [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: SergiMan</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-301</link>
		<dc:creator>SergiMan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 14:29:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-301</guid>
		<description>Genial, queremos más!!!! Más grabaciones y más comentarios sobre el uso diario, real y auténtico del japonés. Gracias majetes!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Genial, queremos más!!!! Más grabaciones y más comentarios sobre el uso diario, real y auténtico del japonés. Gracias majetes!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ale</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-291</link>
		<dc:creator>ale</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 03:11:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-291</guid>
		<description>josecrem: pues menos mal que todas las vendedoras no son así.

Elessar: cuando ya te han rebajado lo que quieres comprar, da igual lo que hagas. Como si te empiezas a depilar las narices o el entrecejo.

NeGrO: gracias por repetir con nosotros :) Y creemos que ayuda a aprender.

gabriela: gracias por los ánimos y por presentarnos a tus lectores

SayanCatx: creo que en la mayoría de reproductores se vería muy pequeña la foto, y vale más la pena poner el logo. A ver si hay más gente que cuente su experiencia.

kanyin: suscríbete al podcast y no te perderás nada ;)

Noeru: ¡gracias por seguirnos desde el principio y por saludar por fin!

lolaila: es difícil que te ajusten bien unas gafas. Y sin son de pasta, supongo que casi imposible.

Beñat: &quot;deskintama&quot; es oficialmente la palabra del mes.

e75: efectivamente los artículos que compras no se convierten en dinero. Es un uso incorrecto del verbo &quot;narimasu&quot;, pero es muy común.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>josecrem: pues menos mal que todas las vendedoras no son así.</p>
<p>Elessar: cuando ya te han rebajado lo que quieres comprar, da igual lo que hagas. Como si te empiezas a depilar las narices o el entrecejo.</p>
<p>NeGrO: gracias por repetir con nosotros :) Y creemos que ayuda a aprender.</p>
<p>gabriela: gracias por los ánimos y por presentarnos a tus lectores</p>
<p>SayanCatx: creo que en la mayoría de reproductores se vería muy pequeña la foto, y vale más la pena poner el logo. A ver si hay más gente que cuente su experiencia.</p>
<p>kanyin: suscríbete al podcast y no te perderás nada ;)</p>
<p>Noeru: ¡gracias por seguirnos desde el principio y por saludar por fin!</p>
<p>lolaila: es difícil que te ajusten bien unas gafas. Y sin son de pasta, supongo que casi imposible.</p>
<p>Beñat: &#8220;deskintama&#8221; es oficialmente la palabra del mes.</p>
<p>e75: efectivamente los artículos que compras no se convierten en dinero. Es un uso incorrecto del verbo &#8220;narimasu&#8221;, pero es muy común.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ale</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-290</link>
		<dc:creator>ale</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 02:53:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-290</guid>
		<description>¡Gracias a todos por los comentarios!

Primero voy a explicar el comentario de Anco:
Usar &quot;ni narimasu&quot; cuando se dice el precio de algo no es correcto, pero es muy común. El verbo &quot;naru&quot; (&quot;narimasu&quot;) significa &quot;convertirse&quot; y para decir el precio de algo lo correcto es usar el verbo &quot;ser&quot; en japonés: &quot;desu&quot;.

Agradecemos a Anco que nos haya llamado la atención sobre el tema porque no está de más saberlo. Pero incorrecto o no, nuestra prioridad es el japonés hablado de la calle, y este uso discutible de &quot;ni narimasu&quot; se escucha tanto que creemos necesario aprenderlo. Claro que a partir de ahora avisaremos cuando pongamos este tipo expresiones mutantes.

Ancoさん: 注意させてありがとうございます。間違った日本語でも、よく聞く言い方であれば「聞く日本語」で教え続けるつもりです。今回の「○○になります」を知らないで今の日本で買い物しようとしても困るかも知れません。今から変な日本語を教える場合は注意させるようにします。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Gracias a todos por los comentarios!</p>
<p>Primero voy a explicar el comentario de Anco:<br />
Usar &#8220;ni narimasu&#8221; cuando se dice el precio de algo no es correcto, pero es muy común. El verbo &#8220;naru&#8221; (&#8220;narimasu&#8221;) significa &#8220;convertirse&#8221; y para decir el precio de algo lo correcto es usar el verbo &#8220;ser&#8221; en japonés: &#8220;desu&#8221;.</p>
<p>Agradecemos a Anco que nos haya llamado la atención sobre el tema porque no está de más saberlo. Pero incorrecto o no, nuestra prioridad es el japonés hablado de la calle, y este uso discutible de &#8220;ni narimasu&#8221; se escucha tanto que creemos necesario aprenderlo. Claro que a partir de ahora avisaremos cuando pongamos este tipo expresiones mutantes.</p>
<p>Ancoさん: 注意させてありがとうございます。間違った日本語でも、よく聞く言い方であれば「聞く日本語」で教え続けるつもりです。今回の「○○になります」を知らないで今の日本で買い物しようとしても困るかも知れません。今から変な日本語を教える場合は注意させるようにします。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: e75</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-288</link>
		<dc:creator>e75</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 01:13:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-288</guid>
		<description>Ancoさん、カメラ店で「・・・になります」のこと言いませんか。コンビニでみんなさんは「Ｘ円になります」と言いますよね。
Es cierto que en ninguna tienda de cámaras me dijeron nunca &quot;X en ni narimasu&quot; pero en los konbini me lo decían muy a menudo, por no decir siempre.
Quizás (esto ya es una pregunta para Ai-san o Ale o Anco-san) se deba a que un sólo artículo no se &quot;convierte&quot; (narimasu) porque no resulta de la suma de varias precios de varios productos, sino que &quot;es&quot; (desu), y cuando es más de uno si.
Vamos, creo yo que puede ser algo así la cosa , ¿no? xD
Saludines, tengo mi iPod lleno de &quot;kiku nihongos&quot; xDD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ancoさん、カメラ店で「・・・になります」のこと言いませんか。コンビニでみんなさんは「Ｘ円になります」と言いますよね。<br />
Es cierto que en ninguna tienda de cámaras me dijeron nunca &#8220;X en ni narimasu&#8221; pero en los konbini me lo decían muy a menudo, por no decir siempre.<br />
Quizás (esto ya es una pregunta para Ai-san o Ale o Anco-san) se deba a que un sólo artículo no se &#8220;convierte&#8221; (narimasu) porque no resulta de la suma de varias precios de varios productos, sino que &#8220;es&#8221; (desu), y cuando es más de uno si.<br />
Vamos, creo yo que puede ser algo así la cosa , ¿no? xD<br />
Saludines, tengo mi iPod lleno de &#8220;kiku nihongos&#8221; xDD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: e75</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-287</link>
		<dc:creator>e75</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 01:12:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-287</guid>
		<description>Ancoさん、カメラ店で「・・・になります」のこと言いませんか。コンビニでみんなさんは「Ｘ円になります」と言いますよね。
Es cierto que en ninguna tienda de cámaras me dijeron nunca &quot;X en ni narimasu&quot; pero en los konbini me lo decían muy a menudo, por no decir siempre.
Quizás (esto ya es una pregunta para Ai-san o Ale o Anco-san) se deba a que un sólo artículo no se &quot;convierte&quot; (narimasu) porque no resulta de la suma de varias precios de varios productos, sino que &quot;es&quot; (desu), y cuando es más de uno si.
Vamos, creo yo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ancoさん、カメラ店で「・・・になります」のこと言いませんか。コンビニでみんなさんは「Ｘ円になります」と言いますよね。<br />
Es cierto que en ninguna tienda de cámaras me dijeron nunca &#8220;X en ni narimasu&#8221; pero en los konbini me lo decían muy a menudo, por no decir siempre.<br />
Quizás (esto ya es una pregunta para Ai-san o Ale o Anco-san) se deba a que un sólo artículo no se &#8220;convierte&#8221; (narimasu) porque no resulta de la suma de varias precios de varios productos, sino que &#8220;es&#8221; (desu), y cuando es más de uno si.<br />
Vamos, creo yo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Beñat</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-283</link>
		<dc:creator>Beñat</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 03:16:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-283</guid>
		<description>Bueno, de los mejores blogs que he visto en mucho tiempo. Enhorabuena de verdad, que deskintama...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno, de los mejores blogs que he visto en mucho tiempo. Enhorabuena de verdad, que deskintama&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anco</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-282</link>
		<dc:creator>Anco</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 01:40:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-282</guid>
		<description>¡Buenos días! Me llamo Anco. Encantada.Soy japonesa y estudio español.
Hay un problema.
「５万円になります。(Go man en ni narimasu)」 Creo que es japones equivocado.
Son 50.000 yenes. Se dide「５万円です。(Go man en desu)」 en japonés.
「･･･になります　(･･･ni narimasu)」 es muy raro. Esta palabra es バイト言葉。

スペイン語が下手でごめんなさい。私の書いたスペイン語の意味分かりますか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Buenos días! Me llamo Anco. Encantada.Soy japonesa y estudio español.<br />
Hay un problema.<br />
「５万円になります。(Go man en ni narimasu)」 Creo que es japones equivocado.<br />
Son 50.000 yenes. Se dide「５万円です。(Go man en desu)」 en japonés.<br />
「･･･になります　(･･･ni narimasu)」 es muy raro. Esta palabra es バイト言葉。</p>
<p>スペイン語が下手でごめんなさい。私の書いたスペイン語の意味分かりますか？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: lolaila</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-279</link>
		<dc:creator>lolaila</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 21:54:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-279</guid>
		<description>¿Como pedir unas gafas para narices occidentales?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Como pedir unas gafas para narices occidentales?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Noeru</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-272</link>
		<dc:creator>Noeru</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 17:45:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-272</guid>
		<description>Hola!

Llevo desde el nacimiento de la pagina escuchandoos pero es la primera vez que me animo a comentaros (ya era hora xD). Es genial el trabajo que estais haciendo, se aprende mucho con vuestras lecciones y de manera muy muy divertida *0* Esta lección en especial me va a ser muy útil cuando aterrice en Osaka xDDDDD

Gracias por el curro que os estais pegando y seguir así ♥♥♥</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola!</p>
<p>Llevo desde el nacimiento de la pagina escuchandoos pero es la primera vez que me animo a comentaros (ya era hora xD). Es genial el trabajo que estais haciendo, se aprende mucho con vuestras lecciones y de manera muy muy divertida *0* Esta lección en especial me va a ser muy útil cuando aterrice en Osaka xDDDDD</p>
<p>Gracias por el curro que os estais pegando y seguir así ♥♥♥</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: kanyin</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-270</link>
		<dc:creator>kanyin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 15:00:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-270</guid>
		<description>La ultima frase de Ai me costo mas trabajito q lo normal =P, me hago bolas al escuchar jeje, al ratito me acostumbro XD
Gracias De nuevo!!
no puedo creer q se me fue un podcast =(...Condenado trabajo ¬¬</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La ultima frase de Ai me costo mas trabajito q lo normal =P, me hago bolas al escuchar jeje, al ratito me acostumbro XD<br />
Gracias De nuevo!!<br />
no puedo creer q se me fue un podcast =(&#8230;Condenado trabajo ¬¬</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: SayanCatx</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-264</link>
		<dc:creator>SayanCatx</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 12:50:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-264</guid>
		<description>¡Vaya! ¡Si ponéis fotos y todo! Y yo que lo descargaba por el ZenCast tan tranquilo... ¿no podéis meter la foto de la conversación semanal en el mp3? En mi reproductor se ve la hojita del logo cuando pongo el podcast.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Vaya! ¡Si ponéis fotos y todo! Y yo que lo descargaba por el ZenCast tan tranquilo&#8230; ¿no podéis meter la foto de la conversación semanal en el mp3? En mi reproductor se ve la hojita del logo cuando pongo el podcast.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: gabriela</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-262</link>
		<dc:creator>gabriela</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 14:05:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-262</guid>
		<description>Hola Ale os e puesto en mi blog http://dehispaniaaniipon.blogspot.com/ creo que aun no tengo muchas visitas (pa mi queninguna) ya que no es gran cosa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Ale os e puesto en mi blog <a href="http://dehispaniaaniipon.blogspot.com/" rel="nofollow">http://dehispaniaaniipon.blogspot.com/</a> creo que aun no tengo muchas visitas (pa mi queninguna) ya que no es gran cosa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: gabriela</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-260</link>
		<dc:creator>gabriela</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 12:32:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-260</guid>
		<description>lo siento corrigo mis errores &gt;////&lt;
Je, je
Ese Ale y esa Ai segir asi lo haceis super bien, yo ya estaba estudiendo un poco japones pero todo leirodo ahora lo puedo escuchar y se me quedan mejor las pronunciaciones y to jeje sois los mejores.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lo siento corrigo mis errores &gt;////&lt;<br />
Je, je<br />
Ese Ale y esa Ai segir asi lo haceis super bien, yo ya estaba estudiendo un poco japones pero todo leirodo ahora lo puedo escuchar y se me quedan mejor las pronunciaciones y to jeje sois los mejores.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: gabriela</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-259</link>
		<dc:creator>gabriela</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 12:12:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-259</guid>
		<description>Je, je
Ese Ale y esa Ai segir asi lo haceis super bien, yo ya estava estudiendo un poco jaopnes pero todo leirdo ahora lo puede escuchar y se me qedan mejor las pronunciaciones yto jeje sois los mejores.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je, je<br />
Ese Ale y esa Ai segir asi lo haceis super bien, yo ya estava estudiendo un poco jaopnes pero todo leirdo ahora lo puede escuchar y se me qedan mejor las pronunciaciones yto jeje sois los mejores.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: davigimon</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-257</link>
		<dc:creator>davigimon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 21:01:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-257</guid>
		<description>Mil gracias a vosotrosss &gt;////&lt;

Seguid asi que sois los mejoresss</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mil gracias a vosotrosss &gt;////&lt;</p>
<p>Seguid asi que sois los mejoresss</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Psico</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-256</link>
		<dc:creator>Psico</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 05:07:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-256</guid>
		<description>Muchas gracias, desde que vi su video en kirainet, me he hecho un fanatico!
muchas gracias por ayudarme a aprender japones! este es el 3er año que lo estudio!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias, desde que vi su video en kirainet, me he hecho un fanatico!<br />
muchas gracias por ayudarme a aprender japones! este es el 3er año que lo estudio!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: NeGrO</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-255</link>
		<dc:creator>NeGrO</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 23:22:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-255</guid>
		<description>Que pena, ya podrían ser en todos los sitios tan majos como Ai, descontando 10% a la primera xD

Hoy me siento especialmente orgulloso, que he entendido las 3 primeras frases sin leerlas, incluso el precio (que los números se me dan algo mal, suerte que este era redondito xD)

PD: Según voy escuchando los audios, me he dado cuenta de que hago las repeticiones con vosotros, le sale a uno sin querer, eh? 

Un saludico hermosos ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que pena, ya podrían ser en todos los sitios tan majos como Ai, descontando 10% a la primera xD</p>
<p>Hoy me siento especialmente orgulloso, que he entendido las 3 primeras frases sin leerlas, incluso el precio (que los números se me dan algo mal, suerte que este era redondito xD)</p>
<p>PD: Según voy escuchando los audios, me he dado cuenta de que hago las repeticiones con vosotros, le sale a uno sin querer, eh? </p>
<p>Un saludico hermosos ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Prognatis</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-254</link>
		<dc:creator>Prognatis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 22:24:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-254</guid>
		<description>Jejeje, genial el regateo, 5.000 yenes es un rebajón.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jejeje, genial el regateo, 5.000 yenes es un rebajón.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Roberto Pastor</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-252</link>
		<dc:creator>Roberto Pastor</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 15:01:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-252</guid>
		<description>Pues si que hay que esforzarse poco para conseguir rebajar el precio XD. La próxima vez que vuelva a Japón, tienda a la que entre, Chotto makete kudasai! al canto (si cuela, cuela)
Fantástico capítulo, pareja ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues si que hay que esforzarse poco para conseguir rebajar el precio XD. La próxima vez que vuelva a Japón, tienda a la que entre, Chotto makete kudasai! al canto (si cuela, cuela)<br />
Fantástico capítulo, pareja ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Elessar</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-251</link>
		<dc:creator>Elessar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 12:54:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-251</guid>
		<description>lo del &quot;descuentico&quot; me ha llegado al corazón :) 

y para decir &quot;yatta!&quot; viene bien extender los brazos a lo Hiro Nakamura? jejeje

Genial el capitulo ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lo del &#8220;descuentico&#8221; me ha llegado al corazón :) </p>
<p>y para decir &#8220;yatta!&#8221; viene bien extender los brazos a lo Hiro Nakamura? jejeje</p>
<p>Genial el capitulo ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: josecrem</title>
		<link>http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-250</link>
		<dc:creator>josecrem</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 11:53:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/regateando-al-comprar-una-camara/#comment-250</guid>
		<description>Así da gusto regatear. Si todas las vendedoras fueran así, me compraba una cámara a la semana.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Así da gusto regatear. Si todas las vendedoras fueran así, me compraba una cámara a la semana.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
