<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Cómo presentarse en japonés</title>
	<atom:link href="http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/</link>
	<description>Podcast de conversaciones en japonés por Ale y Ai de Pepino. Transcripciones, comentarios y respuestas a tus dudas. Acostumbra tu oído al japonés hablado.</description>
	<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 01:24:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>Por: Elianna</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-1869</link>
		<dc:creator>Elianna</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 17:13:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-1869</guid>
		<description>Hola! quisiera que me ayudaran porfavor, como se dice ¨ilusión y pasión¨ en japones, el enlace Y como se dice? bueno en fin pasenme la frase completa!
arigato gozaimasu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola! quisiera que me ayudaran porfavor, como se dice ¨ilusión y pasión¨ en japones, el enlace Y como se dice? bueno en fin pasenme la frase completa!<br />
arigato gozaimasu</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: sasuji</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-834</link>
		<dc:creator>sasuji</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 18:24:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-834</guid>
		<description>ola a prendi mucho con eso muchas grax!!
es k me guta una nena  i 
tengo beguecha a dechile te quiero
me gutaria xabe como xe dixe plizzz
=)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ola a prendi mucho con eso muchas grax!!<br />
es k me guta una nena  i<br />
tengo beguecha a dechile te quiero<br />
me gutaria xabe como xe dixe plizzz<br />
=)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: TERESA CAMPOS</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-424</link>
		<dc:creator>TERESA CAMPOS</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 17:46:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-424</guid>
		<description>la verdad estoy buscando a una persona de NAGOYA JAPON  su nombre es BUNJI TAKAMATSU ES ING. CIVIL de aproximadamente 56años porfavor si alguien sabe algo ni nail es teresa78s@hotmail.com  SOY MEXICANA MI NOMBRE ES TERESA CAMPOS me encanto esta pagina</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>la verdad estoy buscando a una persona de NAGOYA JAPON  su nombre es BUNJI TAKAMATSU ES ING. CIVIL de aproximadamente 56años porfavor si alguien sabe algo ni nail es <a href="mailto:teresa78s@hotmail.com">teresa78s@hotmail.com</a>  SOY MEXICANA MI NOMBRE ES TERESA CAMPOS me encanto esta pagina</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: lamartita</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-399</link>
		<dc:creator>lamartita</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 19:53:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-399</guid>
		<description>Me encanta el español de Ai, qué buena es!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me encanta el español de Ai, qué buena es!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: NeGrO</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-396</link>
		<dc:creator>NeGrO</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 16:44:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-396</guid>
		<description>Ai, que hablas muy bien Español! Me ha hecho gracia cuando repetíais en español y le has dicho a Ale que hablaba muy bien japonés, pero también es que yo soy muy tonto y me hace gracia todo xD

Cuando he visto que el podcast era de presentación he pensado "uooh, lo mismo entiendo más cosas de las que entiendo normalmente" pero también hoy había cosas nuevas y difíciles.

PD: Aprender las cosas feas de muchachada nui es aprender cosas feas de los mejores! xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ai, que hablas muy bien Español! Me ha hecho gracia cuando repetíais en español y le has dicho a Ale que hablaba muy bien japonés, pero también es que yo soy muy tonto y me hace gracia todo xD</p>
<p>Cuando he visto que el podcast era de presentación he pensado &#8220;uooh, lo mismo entiendo más cosas de las que entiendo normalmente&#8221; pero también hoy había cosas nuevas y difíciles.</p>
<p>PD: Aprender las cosas feas de muchachada nui es aprender cosas feas de los mejores! xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gad</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-393</link>
		<dc:creator>Gad</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 13:52:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-393</guid>
		<description>No sólo haceis un trabajo fantastico, sino que luego os tomais la molestia y el interés de explicarnos dudas, muchísimas gracias!

otsukaresamadesu!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No sólo haceis un trabajo fantastico, sino que luego os tomais la molestia y el interés de explicarnos dudas, muchísimas gracias!</p>
<p>otsukaresamadesu!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ale</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-390</link>
		<dc:creator>ale</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 10:02:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-390</guid>
		<description>No es redundancia combinar "hajimemashite" con "yoroshiku onegai shimasu". Una presentación medio formal típica sería:

Hajimemashite.
Gad desu. (tu nombre)
Yoroshiku onegai shimasu.

La traducción que dices de esta última frase es demasiado palabra por palabra. Puede que inicialmente significara eso, pero la gente ahora no piensa "tráteme bien por favor" cuando se presenta. Es una simple fórmula de cortesía que indica, como tantas otras, buena voluntad y buen rollo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No es redundancia combinar &#8220;hajimemashite&#8221; con &#8220;yoroshiku onegai shimasu&#8221;. Una presentación medio formal típica sería:</p>
<p>Hajimemashite.<br />
Gad desu. (tu nombre)<br />
Yoroshiku onegai shimasu.</p>
<p>La traducción que dices de esta última frase es demasiado palabra por palabra. Puede que inicialmente significara eso, pero la gente ahora no piensa &#8220;tráteme bien por favor&#8221; cuando se presenta. Es una simple fórmula de cortesía que indica, como tantas otras, buena voluntad y buen rollo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gad</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-388</link>
		<dc:creator>Gad</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 23:58:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-388</guid>
		<description>Sukoiiiii!!!

Me encanta vuestro trabajo y os sigo en la sombra desde que empezasteis.
Tengo tantas dudas y tantas cosas que quiero saber... pero no hay que ser avariciosa asi que os haré una sola duda, por ahora. 

- ¿Es posible combinar el Hajimemashite con el yoroshiku onegaishimasu? ¿En ese caso cual sería el orden correcto de la frase? ¿es una redundancia? 
Yo veo muchos doramas y tenía entendido que yoroshiku onegaishimasu, significaba algo así como "le ruego que me trate bien o cuide de mi..."

Hontoni arigatoooo ´^_^`</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sukoiiiii!!!</p>
<p>Me encanta vuestro trabajo y os sigo en la sombra desde que empezasteis.<br />
Tengo tantas dudas y tantas cosas que quiero saber&#8230; pero no hay que ser avariciosa asi que os haré una sola duda, por ahora. </p>
<p>- ¿Es posible combinar el Hajimemashite con el yoroshiku onegaishimasu? ¿En ese caso cual sería el orden correcto de la frase? ¿es una redundancia?<br />
Yo veo muchos doramas y tenía entendido que yoroshiku onegaishimasu, significaba algo así como &#8220;le ruego que me trate bien o cuide de mi&#8230;&#8221;</p>
<p>Hontoni arigatoooo ´^_^`</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ale</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-387</link>
		<dc:creator>ale</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 08:51:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-387</guid>
		<description>¡Gracias a todos por comentar! Mañana tenemos conversación nueva.

Diego Guerrero: por lo que yo sé no es demasiado informal ni demasiado formal presentarse con "desu".

En cuanto al nombre con el que te presentas, si es una presentación formal tienes que presentarte con tu empresa, universidad, etc. y luego tu nombre completo. Si es informal, ellos se presentan normalmente con el apellido pero si quieres que te llamen por el nombre preséntate directamente con el nombre. 

El "yoroshiku onegaishimasu" es una frase que me da la impresión de que sale en todas las presentaciones formales y muchas de las medio informales. Casi nunca está de más, tal vez solo si el ambiente es muy informal y queda mejor simplemente "yoroshiku".

Tatenori: a mí me gustaría mucho que me presentaran al que se inventó lo del país de la pasión, y grabar el momento en que me lo dice.

Juanjol: gracias por pasarte a saludar. No conozco a ningún español en Nagoya, no. Pero hay un par de universidades que enseñan español, y puedes conocer muchas chicas. Una universidad de esas tenía un acuerdo de intercambio o algo así con la Universidad de Alicante.

Lo de David Bisbal como el príncipe de la pasión es la primera vez que lo oigo. Mira que están pesaditos los de la tele con lo de llamar a cualquiera "el príncipe de nosequé".

Ai estudió español en una academia de Barcelona, y luego las cosas feas se las enseño yo en casa, o las aprende viendo Muchachada Nui.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Gracias a todos por comentar! Mañana tenemos conversación nueva.</p>
<p>Diego Guerrero: por lo que yo sé no es demasiado informal ni demasiado formal presentarse con &#8220;desu&#8221;.</p>
<p>En cuanto al nombre con el que te presentas, si es una presentación formal tienes que presentarte con tu empresa, universidad, etc. y luego tu nombre completo. Si es informal, ellos se presentan normalmente con el apellido pero si quieres que te llamen por el nombre preséntate directamente con el nombre. </p>
<p>El &#8220;yoroshiku onegaishimasu&#8221; es una frase que me da la impresión de que sale en todas las presentaciones formales y muchas de las medio informales. Casi nunca está de más, tal vez solo si el ambiente es muy informal y queda mejor simplemente &#8220;yoroshiku&#8221;.</p>
<p>Tatenori: a mí me gustaría mucho que me presentaran al que se inventó lo del país de la pasión, y grabar el momento en que me lo dice.</p>
<p>Juanjol: gracias por pasarte a saludar. No conozco a ningún español en Nagoya, no. Pero hay un par de universidades que enseñan español, y puedes conocer muchas chicas. Una universidad de esas tenía un acuerdo de intercambio o algo así con la Universidad de Alicante.</p>
<p>Lo de David Bisbal como el príncipe de la pasión es la primera vez que lo oigo. Mira que están pesaditos los de la tele con lo de llamar a cualquiera &#8220;el príncipe de nosequé&#8221;.</p>
<p>Ai estudió español en una academia de Barcelona, y luego las cosas feas se las enseño yo en casa, o las aprende viendo Muchachada Nui.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Juanjol Nagoya</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-386</link>
		<dc:creator>Juanjol Nagoya</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 02:08:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-386</guid>
		<description>Hola Ale, es la primera vez que escribo,felicidades, esta muy currao y sobre todo lo que mas gana es la originalidad, que lo hace mas ameno y divertido, visito esta pagina para ampliar mi japones, llevo nueve meses en Nagoya y aun no me he encontrado ni conocido con ningun espaniol, conoces a alguno de por aqui?
Por cierto, sabias que a David Bisbal(se escribe asi, no?, corrigeme si me equivoco) se le conoce en Japon como "EL PRINCIPE DE LA PASION"?
Un saludo, y adelante, saludos a 愛さん , es cierto que tiene buena pronunciacion, donde estudio espaniol?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Ale, es la primera vez que escribo,felicidades, esta muy currao y sobre todo lo que mas gana es la originalidad, que lo hace mas ameno y divertido, visito esta pagina para ampliar mi japones, llevo nueve meses en Nagoya y aun no me he encontrado ni conocido con ningun espaniol, conoces a alguno de por aqui?<br />
Por cierto, sabias que a David Bisbal(se escribe asi, no?, corrigeme si me equivoco) se le conoce en Japon como &#8220;EL PRINCIPE DE LA PASION&#8221;?<br />
Un saludo, y adelante, saludos a 愛さん , es cierto que tiene buena pronunciacion, donde estudio espaniol?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Tatenori</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-385</link>
		<dc:creator>Tatenori</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 23:48:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-385</guid>
		<description>¡Sois geniales! Realmente es la típica presentación... Lo de 情熱の国 (el país de la pasión) no sé quién se lo inventaría pero está claro que tuvo un éxito arrollador.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Sois geniales! Realmente es la típica presentación&#8230; Lo de 情熱の国 (el país de la pasión) no sé quién se lo inventaría pero está claro que tuvo un éxito arrollador.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ookami</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-384</link>
		<dc:creator>Ookami</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 20:41:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-384</guid>
		<description>Que buen trabajo chaval. un 10 a tu pagina. Aver cuando me envias unas fotos de tus amigas japonesas para inspirarme a aprender mas, Jaja, es broma, lo de las fotos no</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que buen trabajo chaval. un 10 a tu pagina. Aver cuando me envias unas fotos de tus amigas japonesas para inspirarme a aprender mas, Jaja, es broma, lo de las fotos no</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Diego Guerrero</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-383</link>
		<dc:creator>Diego Guerrero</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 18:05:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-383</guid>
		<description>Buenas! Muy bueno realmente! es sumamente útil. Gracias!

Tengo una duda:
"初めまして。アレハンドロです。"

Entiendo que sea una forma un poco informal de presentarte al usar el desu pero, ¿es mas normal dar el apellido o el nombre? (Admito que prefiero que me llamen por el nombre, pero vale no quiero intimidar a nadie... Aunque mi apellido los japoneses lo pronuncian bien cómico, la "rr" los mata, y a mi el "tsu" y la "u" esa para doblar)-

Otra cosa, ¿Cuándo usar el yoroshiku onegaishimasu y cuándo no? (en la presentación)

¡Muchas gracias! Como siempre me quedo esperando el siguiente con ganas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas! Muy bueno realmente! es sumamente útil. Gracias!</p>
<p>Tengo una duda:<br />
&#8220;初めまして。アレハンドロです。&#8221;</p>
<p>Entiendo que sea una forma un poco informal de presentarte al usar el desu pero, ¿es mas normal dar el apellido o el nombre? (Admito que prefiero que me llamen por el nombre, pero vale no quiero intimidar a nadie&#8230; Aunque mi apellido los japoneses lo pronuncian bien cómico, la &#8220;rr&#8221; los mata, y a mi el &#8220;tsu&#8221; y la &#8220;u&#8221; esa para doblar)-</p>
<p>Otra cosa, ¿Cuándo usar el yoroshiku onegaishimasu y cuándo no? (en la presentación)</p>
<p>¡Muchas gracias! Como siempre me quedo esperando el siguiente con ganas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: unTrapper</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-382</link>
		<dc:creator>unTrapper</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 12:13:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-382</guid>
		<description>Conocí, hace poco vuestra web y os escucho cuando voy en el bus desde mi móvil. La gente me mira de forma extraña cuando me ve hablando por lo bajini en un lenguaje extraño y me rio solo xDD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Conocí, hace poco vuestra web y os escucho cuando voy en el bus desde mi móvil. La gente me mira de forma extraña cuando me ve hablando por lo bajini en un lenguaje extraño y me rio solo xDD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gaueko</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-381</link>
		<dc:creator>Gaueko</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 09:07:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-381</guid>
		<description>Aqui una nueva asidua! No habia visto que teniais esta pàgina! muy mal, hacia tiempo que solo te seguia por kirai asi que será castigo divino.

Me parece muy buena idea y muy bien llevada la de grabaros dando lecciones jejeje, solo os falta un chat para poner en practica lo aprendido, que tengo comprobado que si no se usa no se aprende, y como no me vaya al lado del Gugennheim a presentarme... XD

Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aqui una nueva asidua! No habia visto que teniais esta pàgina! muy mal, hacia tiempo que solo te seguia por kirai asi que será castigo divino.</p>
<p>Me parece muy buena idea y muy bien llevada la de grabaros dando lecciones jejeje, solo os falta un chat para poner en practica lo aprendido, que tengo comprobado que si no se usa no se aprende, y como no me vaya al lado del Gugennheim a presentarme&#8230; XD</p>
<p>Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Prognatis</title>
		<link>http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-380</link>
		<dc:creator>Prognatis</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 06:53:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchajapones.com/como-presentarse-en-japones/#comment-380</guid>
		<description>Lección básica e imprescindible. Como siempre un 10, muy divertida.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lección básica e imprescindible. Como siempre un 10, muy divertida.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
